Am Anfang glaubte ich nur, dass Gefühle großartig sind
最後我無力的看清 強悍的是命運
Am Ende sah ich kraftlos ein, wie mächtig das Schicksal ist
妳還是選擇回去 他刺痛妳的心
Du hast dich doch entschieden zurückzugehen, er sticht dir ins Herz
但妳不肯覺醒
Aber du willst nicht aufwachen
妳說愛本就是夢境 跟妳借的幸福
Du sagtest, Liebe sei nur ein Traum, das von dir geliehene Glück
我只能還妳
Kann ich dir nur zurückgeben
想留不能留 才最寂寞 沒說完溫柔
Bleiben wollen, aber nicht können, das ist die größte Einsamkeit, unausgesprochene Zärtlichkeit
只剩離歌
Bleibt nur ein Abschiedslied
心碎前一秒 用力的相擁著沈默
Einen Moment vor dem Herzbruch, fest umarmt in Stille
用心跳送妳 辛酸離歌
Mit meinem Herzschlag sende ich dir ein bitteres Abschiedslied
原來愛是種任性 不該太多考慮 愛沒有聰不聰明 只有願不願意
Es stellt sich heraus, Liebe ist eine Art Eigensinn, man sollte nicht zu viel nachdenken, Liebe ist nicht klug oder dumm, es geht nur darum, ob man will
妳還是選擇回去 他刺痛妳的心 但妳不肯覺醒
Du hast dich doch entschieden zurückzugehen, er sticht dir ins Herz, aber du willst nicht aufwachen
妳說愛本就是夢境 跟妳借的幸福 我只能還妳
Du sagtest, Liebe sei nur ein Traum, das von dir geliehene Glück kann ich dir nur zurückgeben
想留不能留 才最寂寞 沒說完溫柔 只剩離歌
Bleiben wollen, aber nicht können, das ist die größte Einsamkeit, unausgesprochene Zärtlichkeit, bleibt nur ein Abschiedslied
心碎前一秒 用力的相擁著沈默
Einen Moment vor dem Herzbruch, fest umarmt in Stille
用心跳送妳 辛酸離歌
Mit meinem Herzschlag sende ich dir ein bitteres Abschiedslied
想留不能留 才最寂寞 沒說完溫柔 只剩離歌
Bleiben wollen, aber nicht können, das ist die größte Einsamkeit, unausgesprochene Zärtlichkeit, bleibt nur ein Abschiedslied
心碎前一秒 用力的相擁著沈默
Einen Moment vor dem Herzbruch, fest umarmt in Stille
用心跳送妳 辛酸離歌
Mit meinem Herzschlag sende ich dir ein bitteres Abschiedslied