Lyrics and translation 信 feat. 戴愛玲 - 千年之戀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰在懸崖沏一壺茶
Кто
заваривает
чай
на
краю
обрыва,
溫熱前世的牽掛
Согревая
прошлую
тоску,
而我在調整千年的時差
А
я
всё
еще
настраиваю
тысячелетнюю
разницу
во
времени,
愛恨全喝下
Выпивая
всю
любовь
и
ненависть
до
дна.
歲月在岩石上敲打
Годы
бьют
по
скалам,
我又留長了頭髮
Мои
волосы
снова
отрасли,
耐心的等海岸線的變化
Я
терпеливо
жду,
как
изменится
береговая
линия,
大雨就要下
Скоро
пойдет
дождь.
風
狠狠的刮
Ветер
свирепо
воет,
海風一直眷戀著沙
Морской
бриз
всё
ещё
ласкает
песок,
你卻錯過我的年華
А
ты
упустил
мою
молодость,
錯過我新長的枝枒
Упустил
мои
новые
ветви
和我的白髮
И
мои
седые
волосы.
蝴蝶依舊狂戀著花
Бабочка
всё
ещё
безумно
любит
цветок,
你卻錯過我的年華
А
ты
упустил
мою
молодость,
錯過我轉世的臉頰
Упустил
моё
перерожденное
лицо,
你還愛我嗎
Ты
всё
ещё
любишь
меня?
一生行走望斷天崖
Всю
жизнь
иду,
глядя
на
край
неба,
最遠不過是晚霞
Самое
далёкое
– это
закат,
而你今生又在哪戶人家
А
в
какой
семье
ты
живешь
в
этой
жизни?
欲語淚先下
Слова
застревают
в
горле,
и
первыми
падают
слёзы.
沙灘上消失的浪花
Волны,
исчезающие
на
пляже,
讓我慢慢想起家
Помогают
мне
медленно
вспомнить
дом.
曾經許下的永遠又在哪
Где
же
та
вечность,
что
мы
обещали
друг
другу?
總是放不下
Никак
не
могу
забыть.
啊
輪迴的記憶在風化
Ах,
воспоминания
о
реинкарнации
выветриваются,
我將它牢牢記下
Я
крепко
храню
их
в
своем
сердце.
海風一直眷戀著沙
Морской
бриз
всё
ещё
ласкает
песок,
你卻錯過我的年華
А
ты
упустил
мою
молодость,
錯過我新長的枝枒
Упустил
мои
новые
ветви
和我的白髮
И
мои
седые
волосы.
蝴蝶依舊狂戀著花
Бабочка
всё
ещё
безумно
любит
цветок,
你卻錯過我的年華
А
ты
упустил
мою
молодость,
錯過我轉世的臉頰
Упустил
моё
перерожденное
лицо,
你還愛我嗎
Ты
всё
ещё
любишь
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Stuart, Wen Shan Fang
Album
信
date of release
22-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.