手擁 - 信translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無助眼神
望著你的時候
渴望傳遞我的痛
Hilfloser
Blick,
wenn
ich
dich
ansehe,
sehnt
sich
danach,
meinen
Schmerz
zu
übermitteln.
無法解釋
只能夠沉默
Kann
es
nicht
erklären,
kann
nur
schweigen.
緩緩伸手
想碰觸著你
用溫度融化冰峰
Langsam
die
Hand
ausstrecken,
möchte
dich
berühren,
mit
Wärme
den
Eisgipfel
schmelzen.
突來舉動
就像流星劃過
安靜出現在星空
Plötzliche
Bewegung,
wie
ein
Meteor,
der
vorbeizieht,
erscheint
leise
am
Sternenhimmel.
滿溢的感動
竄動
細胞也開始舞動
Überfließende
Rührung,
aufwallend,
auch
die
Zellen
beginnen
zu
tanzen.
閉上了眼睛
感受
聲音從手裡傳到心中
Schloss
meine
Augen,
fühle,
wie
der
Klang
von
der
Hand
ins
Herz
übertragen
wird.
帶我離開
帶我離開
深邃不見底的
黑洞
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit,
aus
dem
tiefen,
bodenlosen
schwarzen
Loch.
讓我的心
讓我的心
像雨後彩虹
見天空
Lass
mein
Herz,
lass
mein
Herz,
wie
ein
Regenbogen
nach
dem
Regen,
den
Himmel
sehen.
一直握著拳頭
試圖抓住什麼
來填滿心洞
Immer
die
Fäuste
geballt,
versuchend,
etwas
zu
greifen,
um
das
Loch
im
Herzen
zu
füllen.
沒想到
以為綁住了風
居然連空氣也
都不肯讓我去擁有
Hätte
nicht
gedacht,
glaubte,
den
Wind
gefesselt
zu
haben,
doch
überraschenderweise
wollte
nicht
einmal
die
Luft
mir
erlauben,
sie
zu
besitzen.
現在我
張開了雙手
看起來似乎是空
Jetzt
öffne
ich
meine
Hände,
sie
scheinen
leer
zu
sein.
別懷疑
擁抱了所有
世界就在手心中
Zweifle
nicht,
habe
alles
umarmt,
die
Welt
liegt
in
meiner
Handfläche.
妳輕輕的
牽起我的雙手
Du
nimmst
sanft
meine
Hände.
打開了我
緊緊握住
不放的拳頭
Öffnetest
meine
fest
geballten
Fäuste,
die
nicht
loslassen
wollten.
滿溢的感動
傳動
細胞也開始舞動
Überfließende
Rührung,
weitergeleitet,
auch
die
Zellen
beginnen
zu
tanzen.
閉上了眼睛
感受
聲音從手裡傳到心中
Schloss
meine
Augen,
fühle,
wie
der
Klang
von
der
Hand
ins
Herz
übertragen
wird.
帶我離開
帶我離開
深邃不見底的
黑洞
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit,
aus
dem
tiefen,
bodenlosen
schwarzen
Loch.
讓我的心
讓我的心
像雨後彩虹
見天空
Lass
mein
Herz,
lass
mein
Herz,
wie
ein
Regenbogen
nach
dem
Regen,
den
Himmel
sehen.
一直握著拳頭
試圖抓住什麼
來填滿心洞
Immer
die
Fäuste
geballt,
versuchend,
etwas
zu
greifen,
um
das
Loch
im
Herzen
zu
füllen.
沒想到
以為綁住了風
居然連空氣也
都不肯讓我去擁有
Hätte
nicht
gedacht,
glaubte,
den
Wind
gefesselt
zu
haben,
doch
überraschenderweise
wollte
nicht
einmal
die
Luft
mir
erlauben,
sie
zu
besitzen.
現在我
張開了雙手
看起來似乎是空
Jetzt
öffne
ich
meine
Hände,
sie
scheinen
leer
zu
sein.
別懷疑擁抱了所有
世界就在手心中
Zweifle
nicht,
habe
alles
umarmt,
die
Welt
liegt
in
meiner
Handfläche.
世界就在手心中
Die
Welt
liegt
in
meiner
Handfläche.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
我就是我
date of release
07-09-2007
Attention! Feel free to leave feedback.