牽掛 - 信translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
作詞:伍佰
作曲:伍佰
Text:
Wu
Bai
Musik:
Wu
Bai
牽掛著妳是那顆我的心
Mein
Herz,
das
sich
nach
Dir
sehnt,
飄呀飄地在妳面前捉摸不定
schwebt
und
schwebt
vor
Dir,
ungreifbar.
牽掛著妳是那份我的情
Mein
Gefühl,
das
sich
nach
Dir
sehnt,
吹呀吹到妳的眼前我的心
weht
und
weht
vor
Deine
Augen,
mein
Herz.
我不願看到妳那濕潤的眼睛
Ich
will
nicht
Deine
feuchten
Augen
sehen,
怕我會
忍不住疼妳怕妳傷心
fürchte,
ich
könnte
nicht
widerstehen,
Dich
zärtlich
zu
halten,
fürchte
Deinen
Schmerz.
我不願聽見妳說寂寞的聲音
Ich
will
nicht
hören,
wie
Du
sagst,
Du
seist
einsam,
怕我會
忍不住對你說我的真
感情
fürchte,
ich
könnte
nicht
widerstehen,
Dir
meine
wahren
Gefühle
zu
gestehen.
牽掛著妳是那雙我的手
Meine
Hände
sehnen
sich
nach
Dir,
越過妳的長髮越過妳心窩
streichen
über
Dein
langes
Haar,
über
Dein
Herz.
牽掛著妳是那份
我的溫柔
Meine
Zärtlichkeit
sehnt
sich
nach
Dir,
飛過妳的肩膀飛過妳的手
fliegt
über
Deine
Schulter,
fliegt
über
Deine
Hand.
我不願看見妳獨自離去的身影
Ich
will
nicht
Deine
Gestalt
alleine
weggehen
sehen,
怕我會
忍不住牽妳手將妳帶走
fürchte,
ich
könnte
nicht
widerstehen,
Deine
Hand
zu
nehmen
und
Dich
mitzunehmen.
我不願看到妳依依不捨的表情
Ich
will
nicht
sehen,
wie
Du
nur
ungern
gehst,
怕我會
忍不住再停留怕妳難過
fürchte,
ich
könnte
nicht
widerstehen
zu
bleiben,
fürchte
Deinen
Kummer.
妳像盛開花朵綻放整個天空
Du
bist
wie
eine
blühende
Blume,
erfüllst
den
ganzen
Himmel,
溫暖著我將我擁抱在妳的懷中
wärmst
mich,
hältst
mich
in
Deinen
Armen
umfangen.
不願承認是我最深情的脆弱
Will
nicht
zugeben,
dass
es
meine
tiefste,
zärtlichste
Schwäche
ist.
能否與妳一生守候
Kann
ich
ein
Leben
lang
bei
Dir
bleiben?
我不願看見妳獨自離去的身影
Ich
will
nicht
Deine
Gestalt
alleine
weggehen
sehen,
怕我會
忍不住牽妳手將妳帶走
fürchte,
ich
könnte
nicht
widerstehen,
Deine
Hand
zu
nehmen
und
Dich
mitzunehmen.
我不願看到妳依依不捨的表情
Ich
will
nicht
sehen,
wie
Du
nur
ungern
gehst,
怕我會
忍不住再停留怕妳難過
fürchte,
ich
könnte
nicht
widerstehen
zu
bleiben,
fürchte
Deinen
Kummer.
妳像盛開花朵綻放整個天空
Du
bist
wie
eine
blühende
Blume,
erfüllst
den
ganzen
Himmel,
溫暖著我將我擁抱在妳的懷中
wärmst
mich,
hältst
mich
in
Deinen
Armen
umfangen.
不願承認是我最深情的脆弱
Will
nicht
zugeben,
dass
es
meine
tiefste,
zärtlichste
Schwäche
ist.
能否與妳一生守候
Kann
ich
ein
Leben
lang
bei
Dir
bleiben?
捨不得妳是那顆我的心
Mein
Herz
kann
sich
nicht
von
Dir
trennen,
飄呀飄地在妳面前捉摸不定
schwebt
und
schwebt
vor
Dir,
ungreifbar.
捨不得妳是那份我的情
Mein
Gefühl
kann
sich
nicht
von
Dir
trennen,
而徘徊在妳面前屬於妳的我
und
zögert
vor
Dir,
ich,
der
Dir
gehört.
愛妳
愛妳
愛妳...
Liebe
Dich,
Liebe
Dich,
Liebe
Dich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.