Lyrics and translation 倪安東 - 散場的擁抱
從妳的眼角
慢慢地明瞭
Медленно
пойми
краем
глаза
我能做的很少
Я
могу
сделать
очень
мало
原來妳藏著傷
但不想和我聊
Оказывается,
ты
скрываешь
свои
травмы,
но
не
хочешь
со
мной
разговаривать
妳選的電影
像某種預告
Фильм,
который
вы
выбрали,
похож
на
какой-то
трейлер
不坦白的主角
Главный
герой,
который
не
признается
最後流著眼淚
堅持獨自走掉
Наконец
пролила
слезы
и
настояла
на
том,
чтобы
уйти
одной
散場的擁抱
我還在燃燒
Я
все
еще
сгораю
от
объятий
в
конце
但妳心裡的浪潮
拒絕讓我看到
Но
прилив
в
твоем
сердце
отказывается
позволить
мне
увидеть
妳煎熬
不肯定什麼是最想要
Вы
страдаете
и
не
уверены,
чего
хотите
больше
всего
愛才又像樂園又像監牢
Айкай
похож
на
рай
и
тюрьму
散場的擁抱
混亂的心跳
Объятия
в
конце,
хаотичное
сердцебиение
多寧願只是爭吵
還能道歉和好
Я
бы
предпочел
просто
поссориться,
извиниться
и
помириться
我知道
妳留著和他所有合照
Я
знаю,
что
ты
хранишь
все
фотографии
с
ним
明明面前是答案
卻撕掉
不要
Очевидно,
что
перед
вами
есть
ответ,
но
не
отрывайте
его.
呵護地祈禱
溫柔地討好
Молитесь
с
осторожностью,
пожалуйста,
нежно
愛能讓人渺小
Любовь
может
сделать
людей
маленькими
苦笑冒充微笑
浪漫得不肯逃
Кривая
улыбка,
притворяющаяся
улыбкой,
слишком
романтичная,
чтобы
убежать.
散場的擁抱
我還在燃燒
Я
все
еще
сгораю
от
объятий
в
конце
但妳心裡的浪潮
拒絕讓我看到
Но
прилив
в
твоем
сердце
отказывается
позволить
мне
увидеть
妳煎熬
不肯定什麼是最想要
Вы
страдаете
и
не
уверены,
чего
хотите
больше
всего
愛才又像樂園又像監牢
Айкай
похож
на
рай
и
тюрьму
散場的擁抱
混亂的心跳
Объятия
в
конце,
хаотичное
сердцебиение
多寧願只是爭吵
還能道歉和好
Я
бы
предпочел
просто
поссориться,
извиниться
и
помириться
我知道
我們和你們不能比較
Я
знаю,
что
мы
не
можем
сравниться
с
тобой
但我的愛多強悍
出乎妳預料
Но
моя
любовь
сильнее,
чем
ты
ожидал
散場的擁抱
我還在燃燒
Я
все
еще
сгораю
от
объятий
в
конце
但妳心裡的浪潮
拒絕讓我看到
Но
прилив
в
твоем
сердце
отказывается
позволить
мне
увидеть
妳煎熬
不肯定什麼是最想要
Вы
страдаете
и
не
уверены,
чего
хотите
больше
всего
愛才又像樂園又像監牢
Айкай
похож
на
рай
и
тюрьму
散場的擁抱
混亂的心跳
Объятия
в
конце,
хаотичное
сердцебиение
多寧願只是爭吵
還能道歉和好
Я
бы
предпочел
просто
поссориться,
извиниться
и
помириться
我知道
太美的回憶像副手銬
Я
знаю,
это
так
красиво.
Воспоминания
подобны
паре
наручников.
越是掙脫越纏繞
我比妳明瞭
Чем
больше
я
вырываюсь
на
свободу,
тем
больше
запутываюсь,
я
знаю
лучше,
чем
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 姚若龍
Album
第一課
date of release
19-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.