倪安東 - 療傷歌手 - translation of the lyrics into German

療傷歌手 - 倪安東translation in German




療傷歌手
Heilender Sänger
紛亂的氣候 紛亂的念頭
Chaotisches Klima, chaotische Gedanken
你走了以後 人變的好空
Seit du fort bist, fühle ich mich so leer
療傷的歌手 句句話唱進我心中
Der heilende Sänger, jedes Lied trifft mein Herz
眼淚被容許隨著音樂放送
Tränen dürfen mit der Musik fließen
已經留下 燦爛的煙火
Wir hinterließen schon funkelndes Feuerwerk
已經有過 最美的時候
Hatten schon die schönsten Augenblicke
我該不該說 感謝你曾經愛過我
Soll ich dir danken, dass du mich einst liebtest?
輕輕撫摸 自己的傷口
Streichel sanft die eigenen Wunden
我的脆弱 真的不算什麼
Meine Zerbrechlichkeit zählt wirklich nichts
上天什麼都不說 要我們用時間開鎖
Der Himmel schweigt, wir müssen das Schloss mit Zeit öffnen
已經留下 燦爛的煙火
Wir hinterließen schon funkelndes Feuerwerk
已經有過 最美的時候
Hatten schon die schönsten Augenblicke
我該不該說 感謝你曾經愛過我
Soll ich dir danken, dass du mich einst liebtest?
輕輕撫摸 自己的傷口
Streichel sanft die eigenen Wunden
我的脆弱 真的不算什麼
Meine Zerbrechlichkeit zählt wirklich nichts
上天什麼都不說 要我們用時間開鎖
Der Himmel schweigt, wir müssen das Schloss mit Zeit öffnen
絕不喊痛
Schreie niemals Schmerz
沒有什麼悲傷不能 用微笑帶過
Keine Trauer, die nicht mit Lächeln übergeht
盡情點播
Wähle ungehemmt
沒有什麼歌曲不能 慫恿著寂寞
Kein Lied, das die Einsamkeit nicht schürt
我只能夠跟著日子慢慢遊走我只是等候
Ich treibe nur mit den Tagen dahin ich warte bloß
任旋律多心動 節奏多沉重
Egal wie berührend die Melodie wie schwer der Rhythmus
輕輕撫摸 自己的傷口
Streichel sanft die eigenen Wunden
我的脆弱 真的不算什麼
Meine Zerbrechlichkeit zählt wirklich nichts
上天什麼都不說 要我們用時間開鎖
Der Himmel schweigt, wir müssen das Schloss mit Zeit öffnen
情歌唱太多 安慰有很多種
Zu viele Liebeslieder viele Trostarten
快樂不快樂 瞬間的念頭
Glücklich oder nicht ein flüchtiger Gedanke
愛不是所有 就當丟了一件什麼
Liebe ist nicht alles als hätt ich was verloren
療傷歌手才是最好的朋友
Heilende Sänger sind die wahren Freunde
他們唱著我們輕輕地在痛
Sie singen unseren leisen Schmerz
有一天終於不再為你難過
Ein Tag kommt an dem ich nicht um dich trauere






Attention! Feel free to leave feedback.