Lyrics and translation 倪安東 - 第三人稱
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
电车一班班
载走疲倦的人们
Трамвай
за
трамваем
увозят
уставших
людей,
我就好像他们
其中之一的分身
И
я
как
они,
один
из
многих
теней.
我拎着记忆
它太笨重
Я
несу
воспоминания,
такой
тяжёлый
груз,
故事重新改写过
История
переписана,
изменен
курс.
跟你对戏的不是我
Твой
партнёр
в
этой
пьесе
— уже
не
я.
出乎意料的
往往才是合理的
Неожиданное
— часто
оказывается
закономерным,
进击的寂寞偷偷躲进我生命中
Наступающее
одиночество
тайком
прокралось
в
мою
жизнь,
其实你没有说不爱我
На
самом
деле
ты
не
говорила,
что
разлюбила,
只是他给的更多
Просто
он
дал
тебе
больше,
主观镜头慢慢淡出成
旁观的人
И
взгляд
изнутри
медленно
превращается
в
взгляд
со
стороны.
爱情不是
谁让谁
那么简单
Любовь
— это
не
просто
кто
кому
уступает,
第三人称
痛苦在不能退场
Взгляд
со
стороны,
и
боль
не
даёт
уйти
со
сцены.
想留给你
完美形象
Хотел
оставить
тебе
идеальный
образ,
弄巧成拙又怎样
И
что,
если
всё
испортил?
我笑着看
你爱上他
Я
улыбаюсь,
глядя,
как
ты
влюбляешься
в
него.
突然迷恋起
欲言又止的苦涩
Вдруг
полюбил
эту
горькую
немоту,
你的善意回应
证明我只是朋友
Твоя
вежливая
реакция
доказывает,
что
я
всего
лишь
друг.
狡猾地想维持这一种
Хитро
пытаюсь
сохранить
это
类似幸福的互动
Подобие
счастливого
общения,
美其名就说是守候
多么空洞
Называя
это
красивым
словом
"верность",
таким
пустым.
爱情不是
谁让谁
那么简单
Любовь
— это
не
просто
кто
кому
уступает,
第三人称
痛苦在不能退场
Взгляд
со
стороны,
и
боль
не
даёт
уйти
со
сцены.
想留给你
完美形象
Хотел
оставить
тебе
идеальный
образ,
弄巧成拙又怎样
И
что,
если
всё
испортил?
我笑着看
你爱上他
Я
улыбаюсь,
глядя,
как
ты
влюбляешься
в
него.
爱
自作主张
往反方向
Любовь
самовольно
идёт
в
обратном
направлении,
越快乐越悲伤
Чем
счастливее,
тем
больнее.
我
不是慌张
只是害怕
Я
не
в
панике,
просто
боюсь,
我放不下
Что
не
смогу
отпустить.
爱情不是
谁让谁
那么简单
Любовь
— это
не
просто
кто
кому
уступает,
第三人称
痛苦在不能退场
Взгляд
со
стороны,
и
боль
не
даёт
уйти
со
сцены.
想留给你
完美形象
Хотел
оставить
тебе
идеальный
образ,
弄巧成拙又怎样
И
что,
если
всё
испортил?
我笑着看
你爱上他
Я
улыбаюсь,
глядя,
как
ты
влюбляешься
в
него.
出乎意料的
往往才是合理的
Неожиданное
— часто
оказывается
закономерным,
进击的寂寞偷偷躲进我生命中
Наступающее
одиночество
тайком
прокралось
в
мою
жизнь,
其实你没有说不爱我
На
самом
деле
ты
не
говорила,
что
разлюбила,
只是他给的更多
Просто
он
дал
тебе
больше,
主观镜头慢慢淡出成
旁观的人
И
взгляд
изнутри
медленно
превращается
в
взгляд
со
стороны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Da Wei Ke, Wen Hao Wei
Album
Friends
date of release
08-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.