Lyrics and translation 倪安東 - 魁儡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
皮鞋已擦亮
梳齊了頭髮
Туфли
начищены,
волосы
уложены,
全身行頭是妳愛的模
樣
Весь
мой
облик
— то,
что
ты
любишь.
妳給我暗號
哭泣或微
笑開心就
好沒關係
Ты
даёшь
мне
знак,
плакать
или
улыбаться,
главное
— быть
счастливым,
неважно.
我問我自己
我到底是誰
Я
спрашиваю
себя,
кто
я
такой?
別沉默不語難道又無
解
Не
молчи,
неужели
нет
ответа?
從來不反對
妳說的一切
當個傀
儡
Никогда
не
перечу,
всему,
что
ты
говоришь,
буду
твоей
марионеткой.
為何我連快樂
都不確定真的假的
Почему
я
даже
в
счастье
не
уверен,
настоящее
ли
оно?
怎麼我想自由
發現世界非常陌生
Как
только
я
хочу
свободы,
мир
становится
таким
чужим.
放心每一場戲
我還是會盡力表現
Будь
уверена,
в
каждой
сцене
я
буду
стараться
изо
всех
сил,
因為我是
妳溫暖懷裡那個
傀儡
Ведь
я
— марионетка
в
твоих
тёплых
объятиях.
我問我自己
我到底是誰
Я
спрашиваю
себя,
кто
я
такой?
別沉默不語難道又無
解
Не
молчи,
неужели
нет
ответа?
從來不反對
妳說的一切當個傀
儡
Никогда
не
перечу
всему,
что
ты
говоришь,
буду
твоей
марионеткой.
為何我連快樂
都不確定真的假的
Почему
я
даже
в
счастье
не
уверен,
настоящее
ли
оно?
怎麼我想自由
發現世界非常陌生
Как
только
я
хочу
свободы,
мир
становится
таким
чужим.
放心每一場戲
我還是會盡力表現
Будь
уверена,
в
каждой
сцене
я
буду
стараться
изо
всех
сил,
因為我是
妳溫暖懷裡那個
傀儡
Ведь
я
— марионетка
в
твоих
тёплых
объятиях.
如果我連傷悲
都不允許被誰察覺
Если
мне
даже
грустить
нельзя,
чтобы
никто
не
заметил,
放棄所有拉扯
我的明天由妳完成
Откажусь
от
всех
терзаний,
моё
будущее
в
твоих
руках.
從此發自內心
每個表情心甘情願
Отныне
каждое
выражение
моего
лица
будет
искренним
и
добровольным,
因為我是
妳從不放手那個
傀儡
Ведь
я
— марионетка,
которую
ты
никогда
не
отпустишь.
如果我連傷悲
都不允許被誰察覺
Если
мне
даже
грустить
нельзя,
чтобы
никто
не
заметил,
放棄所有拉扯
我的明天由妳完成
Откажусь
от
всех
терзаний,
моё
будущее
в
твоих
руках.
從此發自內心
每個表情心甘情願
Отныне
каждое
выражение
моего
лица
будет
искренним
и
добровольным,
因為我是
妳從不放手那個
傀儡
Ведь
я
— марионетка,
которую
ты
никогда
не
отпустишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Da-wei Ge, Zai Zai (will Peng)
Album
Wake Up
date of release
24-02-2012
Attention! Feel free to leave feedback.