倫永亮 - 我为你写的歌 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 倫永亮 - 我为你写的歌




我为你写的歌
Песня, написанная для тебя
你叫我为你写一首歌
Ты просила написать тебе песню,
眼中闪出了 盼望
В глазах твоих светилась надежда.
仿佛我暗里为你倾倒的心
Словно мое тайное чувство к тебе
终于找到方法给你 一看
Наконец-то нашло способ раскрыться.
夜里试了又试
Ночью я пытался снова и снова,
多么紧张
Охваченный волнением,
怕写得不够漂亮
Боясь, что песня выйдет недостаточно прекрасной.
怎么发觉这是个陌生的琴
Как будто этот инструмент стал мне чужим,
就算一起跟我成长
Хотя и рос вместе со мной.
又再试了又试
И снова я пытался, пытался,
将它敲响
Извлекая звуки,
诉心声于节拍上
Чтобы излить свои чувства в ритме музыки.
终于一首新歌我奉上
И вот, новая песня готова.
我为你写的歌
Песня, написанная для тебя,
是我心中所想
Хранит все то, что на сердце у меня.
每点音韵柔情酝酿
В каждом звуке, в каждом аккорде нежность и любовь.
若这歌真的好
Если эта песня тебе понравится,
愿你打开心窗
Открой свое сердце,
就共我好好爱一场
И давай любить друг друга.
在我心中只想
Я лишь хочу,
彼此一起分享
Чтобы мы могли разделить
一生所有无穷盼望
Все надежды и мечты.
歌是我写的歌
Эта песня моя для тебя,
愿这一生都可
И я хочу,
结伴一起去唱
Чтобы мы пели ее вместе всю жизнь.
你叫我为你写一首歌
Ты просила написать тебе песню,
眼中闪出了 盼望
В глазах твоих светилась надежда.
仿佛我暗里为你倾倒的心
Словно мое тайное чувство к тебе
终于找到方法给你 一看
Наконец-то нашло способ раскрыться.
这晚我是
В тот вечер я
更加的紧张
Волновался еще сильнее.
录音室中
В студии звукозаписи
暗眺望
Я смотрел в темноту,
当他到了
А когда он пришел,
我骤觉梦已冰凉
Мои мечты растаяли, словно льдинки.
只因猜出他将与你合唱
Ведь я понял, что петь с тобой будешь ты.
我为你写的歌
Песня, написанная для тебя,
是我心中所想
Хранит все то, что на сердце у меня.
每点音韵柔情酝酿
В каждом звуке, в каждом аккорде нежность и любовь.
但这歌多么好
Но как бы ни была хороша эта песня,
让你多么欣赏
Как бы она тебе ни нравилась,
亦是我空欢喜 一场
Все это лишь моя пустая радость.
在你心中只想
Ведь ты хочешь разделить
心声跟他分享
Свои чувства с ним,
歌声不过桥梁 那样
А моя песня лишь мост, не более.
歌是我写的歌
Эта песня моя,
但已清清楚楚
Но мне уже ясно,
唱是他跟 你唱
Что петь ее будете вы вдвоем.
我为你写的歌
Песня, написанная для тебя,
是我心中所想
Хранит все то, что на сердце у меня.
每点音韵柔情酝酿
В каждом звуке, в каждом аккорде нежность и любовь.
但这歌多么好
Но как бы ни была хороша эта песня,
让你多么欣赏
Как бы она тебе ни нравилась,
亦是我空欢喜 一场
Все это лишь моя пустая радость.
在你心中只想
Ведь ты хочешь разделить
心声跟他分享
Свои чувства с ним,
歌声不过桥梁 那样
А моя песня лишь мост, не более.
歌是我写的歌
Эта песня моя,
但已清清楚楚
Но мне уже ясно,
唱是他跟 你唱
Что петь ее будете вы вдвоем.
歌是我写的歌
Эта песня моя,
唱是他跟 你唱
Но петь ее будете вы вдвоем.






Attention! Feel free to leave feedback.