Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
逐晚倒數為見你準備
願你快點又與我一起
Каждый
вечер
считаю
дни
до
встречи
с
тобой,
молюсь,
чтобы
ты
скорее
была
рядом
со
мной.
寂寥足足一個月
由電話減少距離
Целый
месяц
одиночества,
сокращаю
расстояние
лишь
телефонными
звонками.
而偏偏竟不知怎說起
Но
почему-то
не
знаю,
с
чего
начать
разговор.
是太想念你
超過了預期
Я
так
по
тебе
скучаю,
что
не
передать
словами.
只想可擁著你
然後吻你
讓你驚喜
Хочу
просто
обнять
тебя,
поцеловать
и
удивить.
由這一分鐘我一生就只有你
С
этой
минуты
и
до
конца
моей
жизни
есть
только
ты.
明日縱使不堪
阻不到我用心愛你
Пусть
завтра
будет
нелегко,
это
не
помешает
мне
любить
тебя
всем
сердцем.
讓我終於都明瞭
明白你比生死重要
Наконец-то
я
понял,
что
ты
для
меня
важнее
жизни
и
смерти.
連話語
也沒法盛載得起
Даже
слова
не
могут
выразить
мои
чувства.
I'll
give
my
life
to
be
near
you
in
every
way
Я
отдам
свою
жизнь,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
всегда.
For
I
have
nothing
left
to
be
here
on
this
earth
today
Потому
что
без
тебя
у
меня
нет
причин
оставаться
на
этой
земле.
讓我終於不動搖
這改變因你
Наконец-то
я
обрел
покой,
и
все
это
благодаря
тебе.
原諒我卻試過傷害你
Прости
меня,
что
причинял
тебе
боль.
逐秒擴張
惦記你滋味
С
каждой
секундой
я
все
больше
тоскую
по
тебе.
合上眼睛像與你一起
Закрываю
глаза,
и
мне
кажется,
что
ты
рядом.
為何分開一個月
Почему
целый
месяц
разлуки
如像孤島給隔離
Кажется
вечностью
на
необитаемом
острове.
尋不到
飛得走的客機
Где
нет
самолетов,
чтобы
улететь.
是太想念你
超過了預期
Я
так
по
тебе
скучаю,
что
не
передать
словами.
張開手保護你
Раскрою
объятья,
чтобы
защитить
тебя.
遊歷世界
讓你驚喜
Объедем
весь
мир,
и
это
будет
тебе
сюрпризом.
由這一分鐘我一生就只有你
С
этой
минуты
и
до
конца
моей
жизни
есть
только
ты.
明日縱使不堪
阻不到我用心愛你
Пусть
завтра
будет
нелегко,
это
не
помешает
мне
любить
тебя
всем
сердцем.
讓我終於都明瞭
明白你比生死重要
Наконец-то
я
понял,
что
ты
для
меня
важнее
жизни
и
смерти.
連話語也沒法盛載得起
Даже
слова
не
могут
выразить
мои
чувства.
I'll
spend
my
life
here
beside
you
in
every
way
Я
проведу
свою
жизнь
здесь,
рядом
с
тобой.
For
I
have
nothing
left
to
be
here
on
this
earth
today
Потому
что
без
тебя
у
меня
нет
причин
оставаться
на
этой
земле.
讓我終於不動搖
這改變因你
Наконец-то
я
обрел
покой,
и
все
это
благодаря
тебе.
如若你欠信我的力氣
Если
ты
не
веришь
в
мои
силы.
我唱這首歌
為你
Я
пою
эту
песню
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greg Alan Sykes, Tian Ce
Attention! Feel free to leave feedback.