Lyrics and translation Justin Lo - WeTouch - Live
相信是難忘你
迷戀你
Я
думаю,
это
потому,
что
ты
одержим
собой
每天短訊裡字幕裡嬉戲
Воспроизводите
субтитры
в
SMS
каждый
день
工作後同情你
力竭筋疲
Посочувствовать
вам
после
работы,
измученным
и
измученным
錄了幾個笑話逗你歡喜
Записал
несколько
шуток,
чтобы
сделать
вас
счастливыми
知不知
我永遠
願望著
和情人一起
Знаешь
ли
ты,
что
я
всегда
хочу
быть
со
своим
возлюбленным
共你可
看套戲
完場後我牽著你
Вы
можете
посмотреть
съемочную
площадку
вместе.
Я
обниму
тебя
после
шоу.
真不想
再透過
手寫板
來模擬肌膚
的氣味
Я
действительно
больше
не
хочу
использовать
планшет
для
имитации
запаха
кожи
浪漫要吻得到(吻得到)接近得到
Романтика
нуждается
в
поцелуе
(поцелуе),
близком
к
тому,
чтобы
быть
поцелованным
手指尖的溫柔驗證
親暱的好
Нежность
кончиков
пальцев
подтверждает,
что
прозвище
хорошее
讓我吻得到(吻得到)蒐集愛情的訊號
Позволь
мне
поцеловать
(поцеловать)
собирать
сигналы
любви
可以吧成全我(成全我)容許我
Хорошо,
исполни
меня
(исполни
меня)
Позволь
мне
若我想約見面別再封鎖
Если
я
захочу
записаться
на
прием,
больше
не
блокируйте
его.
於晚上垂憐我(垂憐我)睡我身旁
Смилуйся
надо
мной
ночью
(смилуйся
надо
мной)
спи
рядом
со
мной
用眼睛
試探我
甜言蜜語攻陷我
Испытывай
меня
своими
глазами
и
пленяй
сладкими
словами
點燭光
喝半醉
面上是
紅薔薇一朵
Зажги
свечу
и
выпей
наполовину
с
красной
розой
на
лице.
令我想偷望
偷偷望
可否一嚐你的汗
Мне
хочется
украдкой
взглянуть,
могу
ли
я
попробовать
твой
пот?
真不想
再透過
聽筒機
來延長聲音
的震盪
Я
действительно
больше
не
хочу
продлевать
вибрацию
звука
в
телефонной
трубке.
浪漫要吻得到(吻得到)接近得到
Романтика
нуждается
в
поцелуе
(поцелуе),
близком
к
тому,
чтобы
быть
поцелованным
手指尖的溫柔驗證
親暱的好
Нежность
кончиков
пальцев
подтверждает,
что
прозвище
хорошее
讓我吻得到(吻得到)經歷愛情的製造
Позволь
мне
поцеловать
(поцеловать),
испытать,
как
мы
занимаемся
любовью.
Baby
I
don't
want
texting
Детка,
я
не
хочу
переписываться.
So
give
me
some
of
that
touching
Так
что
подари
мне
немного
этого
прикосновения
Now
send
me
some
of
your
selfies
А
теперь
пришли
мне
несколько
своих
селфи
I
wanna
play
with
your
body
Я
хочу
поиграть
с
твоим
телом
Please
reply,
please
reply
Пожалуйста,
ответьте,
пожалуйста,
ответьте
Please
be
mine,
please
be
mine
Пожалуйста,
будь
моей,
пожалуйста,
будь
моей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wing Him Chan, Justin Ting Wei Lo
Attention! Feel free to leave feedback.