Lyrics and translation Justin Lo - 一粒糖
一杯酒一整天我一個人
A
glass
of
drink,
a
whole
day
all
by
myself
怎麼他怎麼她也不坐近
Why
doesn't
he
or
she
sit
close
to
me
一得到一損失過於上心
Gained
something,
lost
something,
care
too
much
到處走也像獨行
Walking
everywhere,
but
it
also
feels
like
walking
alone
走不出捨不得每天競爭
Can't
get
out
of
it
and
hate
to
lose,
competing
every
day
感官給保險箱徹底軟禁
Senses
locked
away
completely
by
the
safety
deposit
box
想開心只關心我的野心
Only
care
about
your
own
ambition
when
you
want
to
be
happy
眼裡竟再沒別人
No
one
else
in
your
eyes
但
最自私病人
要是與旁人拉近
But
the
most
selfish
patient,
if
he
gets
close
to
others
為
軟弱者慰問
才付出最小的憐憫
Only
gives
the
weakest
a
little
pity
還是會
明白到
能望見遠比看不到更吸引
Will
still
realize
that
seeing
is
more
attractive
than
not
seeing
嫌拿得不夠吧
You
don't
think
you've
got
enough,
right?
全因專注在
All
because
you
focus
on
盲追趕那點身價
Blindly
chasing
that
little
bit
of
worth
和人分享過嗎
Have
you
ever
shared
it
with
others?
至找到滿足感嗎
Have
you
ever
found
a
sense
of
satisfaction?
行前張開眼吧
Open
your
eyes
before
you
go
對孤苦理解一下
Understand
loneliness
沿途風景再差
No
matter
how
bad
the
scenery
is
along
the
way
也可栽種出鮮花
You
can
still
plant
flowers
不語不言
不理不聞
不要一等再等
Don't
say
anything,
don't
listen
to
anything,
don't
care
about
anything,
don't
wait
any
longer
想開心不止於滿足野心
Happiness
is
not
just
about
satisfying
your
ambition
You
will
never
walk
alone
You
will
never
walk
alone
在
我們的附近
努力與旁人拉近
In
our
neighborhood,
try
to
get
close
to
others
為
我們的幸運
同奏出最感恩樂韻
For
our
luck,
play
the
most
grateful
melody
together
憑互愛
憑奉獻
平伏到世間各種苦惱傷感
With
love
and
dedication,
calm
down
all
kinds
of
troubles
and
sadness
in
the
world
嫌拿得不夠吧
全因專注在
You
don't
think
you've
got
enough,
right?
All
because
you
focus
on
盲追趕那點身價
Blindly
chasing
that
little
bit
of
worth
和人分享過嗎
至找到滿足感嗎
Have
you
ever
shared
it
with
others?
Have
you
ever
found
a
sense
of
satisfaction?
行前張開眼吧
由衷改變吧
Open
your
eyes
before
you
go,
change
sincerely
對孤苦理解一下
Understand
loneliness
沿途風景再差
也可栽種出鮮花
No
matter
how
bad
the
scenery
is
along
the
way,
you
can
still
plant
flowers
想當天一粒糖也可對分
Even
a
grain
of
sugar
can
be
shared
想當天很骯髒也敢靠近
Even
if
you
are
dirty,
I
dare
to
get
close
to
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Lo, Jie Fang
Album
一粒糖
date of release
26-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.