Justin Lo - 三十日 - Live - translation of the lyrics into German

三十日 - Live - 側田translation in German




三十日 - Live
Dreißig Tage - Live
逐晚倒數為見你準備 願你快點又與我一起
Jede Nacht zähle ich runter, bereite mich vor, dich zu sehen; wünschte, du wärst bald wieder bei mir
寂寥足足一個月 由電話減少距離
Einen ganzen Monat lang einsam, die Entfernung durch das Telefon verringert
而偏偏竟不知怎說起
Und doch weiß ich irgendwie nicht, wie ich anfangen soll zu reden
是太想念你 超過了預期
Ich vermisse dich zu sehr, mehr als erwartet
只想可擁著你 然後吻你 讓你驚喜
Will dich nur halten, dich dann küssen, dich überraschen
由這一分鐘我一生就只有你
Von dieser Minute an gibt es in meinem Leben nur noch dich
明日縱使不堪 阻不到我用心愛你
Auch wenn das Morgen unerträglich ist, kann es mich nicht davon abhalten, dich von Herzen zu lieben
讓我終於都明瞭 明白你比生死重要
Lass mich endlich verstehen, begreifen, dass du wichtiger bist als Leben und Tod
連話語 也沒法盛載得起
Selbst Worte können es nicht fassen
I'll give my life to be near you in every way
Ich gebe mein Leben, um dir auf jede Weise nah zu sein
For I have nothing left to be here on this earth today
Denn ich habe nichts mehr, wofür ich heute hier auf dieser Erde sein könnte
讓我終於不動搖 這改變因你
Lass mich endlich unerschütterlich sein; diese Veränderung ist deinetwegen
原諒我卻試過傷害你
Vergib mir, dass ich dich verletzt habe
逐秒擴張 惦記你滋味
Sekunde um Sekunde dehnt sich die Sehnsucht nach dir aus
合上眼睛像與你一起
Schließe ich die Augen, ist es, als wäre ich bei dir
為何分開一個月
Warum einen Monat getrennt
如像孤島給隔離
Wie eine einsame Insel, isoliert
尋不到 飛得走的客機
Kann kein Flugzeug finden, das davonfliegen kann
是太想念你 超過了預期
Ich vermisse dich zu sehr, mehr als erwartet
張開手保護你
Breite meine Arme aus, um dich zu schützen
遊歷世界 讓你驚喜
Die Welt bereisen, dich überraschen
由這一分鐘我一生就只有你
Von dieser Minute an gibt es in meinem Leben nur noch dich
明日縱使不堪 阻不到我用心愛你
Auch wenn das Morgen unerträglich ist, kann es mich nicht davon abhalten, dich von Herzen zu lieben
讓我終於都明瞭 明白你比生死重要
Lass mich endlich verstehen, begreifen, dass du wichtiger bist als Leben und Tod
連話語也沒法盛載得起
Selbst Worte können es nicht fassen
I'll spend my life here beside you in every way
Ich werde mein Leben hier an deiner Seite verbringen, auf jede Weise
For I have nothing left to be here on this earth today
Denn ich habe nichts mehr, wofür ich heute hier auf dieser Erde sein könnte
讓我終於不動搖 這改變因你
Lass mich endlich unerschütterlich sein; diese Veränderung ist deinetwegen
如若你欠信我的力氣
Sollte dir die Kraft fehlen, mir zu glauben
我唱這首歌 為你
Singe ich dieses Lied für dich





Writer(s): Ce Tian, Fang Jie


Attention! Feel free to leave feedback.