Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
命硬 - Live
Unbeugsam - Live
他反對就反對
亦都跟你愛下去
Er
ist
dagegen,
lass
ihn
dagegen
sein,
ich
werde
dich
trotzdem
weiter
lieben.
猶如在大戰炮火裡
毫無懼色衝過去
Als
ob
wir
im
Kanonenfeuer
eines
großen
Krieges
wären,
ohne
Furcht
stürmen
wir
hindurch.
怒誰攔路
誰話我共誰不登對
Wütend
auf
jeden,
der
uns
den
Weg
versperrt,
wer
auch
immer
sagt,
wir
passen
nicht
zusammen.
無能力與霸權比賽
還是可比他多老
Keine
Macht,
um
gegen
die
Tyrannei
anzutreten,
doch
ich
kann
ihn
trotzdem
überleben.
二百年後在一起
應該不怕旁人不服氣
In
zweihundert
Jahren
zusammen,
dann
brauchen
wir
die
Missbilligung
anderer
nicht
zu
fürchten.
團圓或者晚了廿個十年
仍然未捨棄
Unsere
Vereinigung
mag
zwanzig
Jahrzehnte
zu
spät
kommen,
doch
ich
gebe
nicht
auf.
換個時代在一起
等荊棘滿途全枯死
In
einer
anderen
Ära
zusammen,
warten,
bis
alle
dornigen
Pfade
verdorrt
sind.
這盼望很悠長
亦決心等到尾
我等得起
Diese
Hoffnung
währt
lange,
doch
ich
bin
entschlossen
bis
zum
Ende
zu
warten.
Ich
kann
warten.
先殉了情不對
未反擊過已後退
Zuerst
aus
Liebe
zu
sterben
ist
falsch,
sich
zurückzuziehen,
bevor
man
zurückgeschlagen
hat.
寧憑著耐性與骨氣
維持自尊撐過去
Lieber
verlasse
ich
mich
auf
Geduld
und
Rückgrat,
bewahre
meine
Würde
und
halte
durch.
誰強韌誰長壽
誰便算勝利擊不碎
Wer
zäher
ist,
wer
länger
lebt,
der
gilt
als
Sieger,
unzerbrechlich.
仍然共你企在這裡
捱著等身邊指控死去
Immer
noch
stehe
ich
hier
mit
dir,
ertrage
es
und
warte,
bis
die
Anschuldigungen
um
uns
herum
verstummen.
二百年後在一起
應該不怕旁人不服氣
In
zweihundert
Jahren
zusammen,
dann
brauchen
wir
die
Missbilligung
anderer
nicht
zu
fürchten.
誰人又可控訴廿個十年
仍然未捨棄
Wer
kann
uns
nach
zwanzig
Jahrzehnten
noch
anklagen,
dass
wir
nicht
aufgegeben
haben?
換個時代在一起
等荊棘滿途全枯死
In
einer
anderen
Ära
zusammen,
warten,
bis
alle
dornigen
Pfade
verdorrt
sind.
這盼望很悠長
喔
撐到尾
Diese
Hoffnung
währt
lange,
oh,
ich
halte
bis
zum
Ende
durch.
就算貧病或失憶
都爭口氣從旁保護你
Selbst
wenn
ich
arm,
krank
oder
mein
Gedächtnis
verliere,
werde
ich
darum
kämpfen,
dich
an
deiner
Seite
zu
beschützen.
頑強地等再過廿個十年
等整個世界換風氣
Hartnäckig
warte
ich
weitere
zwanzig
Jahrzehnte,
warte,
bis
sich
die
Einstellung
der
ganzen
Welt
ändert.
歷劫還是在一起
這種堅決無人可比
Nach
all
den
Prüfungen
immer
noch
zusammen,
diese
Entschlossenheit
ist
mit
nichts
zu
vergleichen.
看戰事多悠長
亦決心打到尾
嗚
Sieh,
wie
lange
der
Kampf
auch
dauert,
ich
bin
entschlossen,
bis
zum
Ende
zu
kämpfen.
Uh.
一起
等荊棘滿途全枯死
Zusammen,
warten,
bis
alle
dornigen
Pfade
verdorrt
sind.
這盼望很悠長
Diese
Hoffnung
währt
lange.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 黄 偉文, Ce Tian, 黄 偉文
Attention! Feel free to leave feedback.