Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明知早應拋掉唱片
Ich
weiß,
ich
sollte
die
Platten
wegwerfen
舊歌早要聽厭
Alte
Lieder
sind
längst
überhört
數年前的好已受用完
Die
Freude
von
damals
ist
längst
verbraucht
明知一堆堆新戲上演
Ich
weiß,
es
gibt
so
viele
neue
Filme
但我長年未變
Doch
ich
bleibe
wie
immer
偏好舊故事
老套的主線
Liebe
die
alten
Geschichten,
die
einfachen
Handlungen
一雙小主角愛相見
Zwei
kleine
Hauptfiguren,
die
sich
lieben
互生好感樸素相戀
Einfache
Gefühle,
schlichte
Liebe
慢慢了解
慢慢發展
Langsam
verstehen,
langsam
entwickeln
橋段破舊但我更怕迎上新鮮
Die
Handlung
ist
alt,
aber
ich
fürchte
mich
vor
Neuem
寧願去死記那一天
Ich
will
mich
an
diesen
Tag
klammern
至少你還在我的身邊
Wenigstens
warst
du
noch
an
meiner
Seite
小世界得我跟你
In
unserer
kleinen
Welt,
nur
wir
beide
互抱著頑抗大世界的挑戰
Umschlungen,
der
großen
Welt
trotzend
越陳舊我偏越是懷念
Je
älter
es
wird,
desto
mehr
vermisse
ich
es
留存著你不虛偽的笑臉
Bewahre
dein
ungekünsteltes
Lächeln
舊有那種簡單
Diese
alte
Einfachheit
很難再遇見
Ist
heute
kaum
zu
finden
明知收起頸巾與信件
Ich
weiß,
ich
sollte
Schal
und
Briefe
wegräumen
累了便難避免
Doch
wenn
ich
müde
bin,
passiert
es
unweigerlich
翻看舊信物
Ich
schaue
die
alten
Erinnerungen
an
借一點溫暖
Um
etwas
Wärme
zu
finden
新相識都慣了疏遠
Neue
Bekanntschaften
bleiben
oft
distanziert
舊相好可記到今天
Alte
Lieben
erinnere
ich
mich
bis
heute
望舊戲飛
望舊照片
Schau
die
alten
Karten,
die
alten
Fotos
an
時日過未望厭
Die
Zeit
vergeht,
doch
sie
werden
nie
langweilig
過了時更經典
Vergangenes
wird
nur
schöner
寧願去死記那一天
Ich
will
mich
an
diesen
Tag
klammern
至少你還在我的身邊
Wenigstens
warst
du
noch
an
meiner
Seite
小世界得我跟你
In
unserer
kleinen
Welt,
nur
wir
beide
互抱著頑抗大世界的挑戰
Umschlungen,
der
großen
Welt
trotzend
越陳舊我偏越是懷念
Je
älter
es
wird,
desto
mehr
vermisse
ich
es
留存著你不虛偽的笑臉
Bewahre
dein
ungekünsteltes
Lächeln
舊有那種簡單
很難再遇見
Diese
alte
Einfachheit
ist
heute
kaum
zu
finden
走這些年每一天
All
diese
Jahre,
jeden
Tag?
忙碌中的你
In
deinem
geschäftigen
Leben
會否花幾秒鐘
Nimmst
du
dir
ein
paar
Sekunden
也掛念前事
Um
an
die
Vergangenheit
zu
denken?
或者你都記得當天
Vielleicht
erinnerst
du
dich
an
damals
我跟你還是有點膚淺
Als
wir
beide
noch
so
naiv
waren
相信會相愛一世
Glaubten,
unsere
Liebe
würde
ewig
halten
互抱著頑抗大世界的感染
Umschlungen,
der
Welt
trotzend
後來浪太急終於擱淺
Doch
die
Wellen
wurden
zu
stark,
wir
strandeten
原來沒太多所謂的永遠
Erkannten,
dass
es
kein
"für
immer"
gibt
未永遠擁有的
Was
wir
nicht
für
immer
halten
konnten
可懷緬便算
Können
wir
wenigstens
in
Erinnerung
bewahren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
懷很舊的舊
date of release
24-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.