Justin Lo - 海闊天空 (Live) - translation of the lyrics into German

海闊天空 (Live) - 側田translation in German




海闊天空 (Live)
Weites Meer, weiter Himmel (Live)
今天我 寒夜里看雪飘过
Heute sehe ich, in kalter Nacht, wie der Schnee fällt
怀着冷却了的心窝漂远方
Mit erkaltetem Herzen treibe ich in die Ferne
风雨里追赶
Jage durch Wind und Regen
雾里分不清影踪
Im Nebel erkenne ich die Spuren nicht
天空海阔你与我
Der Himmel weit, das Meer grenzenlos, du und ich
可会变(谁没在变)
Werden wir uns ändern? (Wer ändert sich nicht?)
多少次 迎著冷眼与嘲笑
Wie oft habe ich kalten Blicken und Spott getrotzt
从没有放弃过心中的理想
Niemals habe ich das Ideal in meinem Herzen aufgegeben
一刹那恍惚
Ein Moment der Verwirrung
若有所失的感觉
Ein Gefühl, als hätte ich etwas verloren
不知不觉已变淡
Unbemerkt ist es verblasst
心里爱(谁明白我)
Die Liebe im Herzen (Wer versteht mich?)
原谅我这一生不羁放纵爱自由
Verzeih mir, dass ich dieses Leben lang ungebunden und freiheitsliebend bin
也会怕有一天会跌倒
Ich fürchte auch, eines Tages zu fallen
背弃了理想 谁人都可以
Ideale verraten, das kann jeder
那会怕有一天只你共我
Was macht es schon, wenn eines Tages nur du und ich übrig sind?
今天我 寒夜里看雪飘过
Heute sehe ich, in kalter Nacht, wie der Schnee fällt
怀着冷却了的心窝漂远方
Mit erkaltetem Herzen treibe ich in die Ferne
风雨里追赶
Jage durch Wind und Regen
雾里分不清影踪
Im Nebel erkenne ich die Spuren nicht
天空海阔你与我
Der Himmel weit, das Meer grenzenlos, du und ich
可会变(谁没在变)
Werden wir uns ändern? (Wer ändert sich nicht?)
原谅我这一生不羁放纵爱自由
Verzeih mir, dass ich dieses Leben lang ungebunden und freiheitsliebend bin
也会怕有一天会跌倒
Ich fürchte auch, eines Tages zu fallen
背弃了理想 谁人都可以
Ideale verraten, das kann jeder
那会怕有一天只你共我
Was macht es schon, wenn eines Tages nur du und ich übrig sind?
仍然自由自我
Immer noch frei und ich selbst
永远高唱我歌走遍千里
Immer mein Lied laut singend, reise ich meilenweit
原谅我这一生不羁放纵爱自由
Verzeih mir, dass ich dieses Leben lang ungebunden und freiheitsliebend bin
也会怕有一天会跌倒
Ich fürchte auch, eines Tages zu fallen
背弃了理想 谁人都可以
Ideale verraten, das kann jeder
那会怕有一天只你共我
Was macht es schon, wenn eines Tages nur du und ich übrig sind?
背弃了理想 谁人都可以
Ideale verraten, das kann jeder
那会怕有一天只你共我
Was macht es schon, wenn eines Tages nur du und ich übrig sind?
原谅我这一生不羁放纵爱自由
Verzeih mir, dass ich dieses Leben lang ungebunden und freiheitsliebend bin
也会怕有一天会跌倒
Ich fürchte auch, eines Tages zu fallen
背弃了理想 谁人都可以
Ideale verraten, das kann jeder
那会怕有一天只你共我
Was macht es schon, wenn eines Tages nur du und ich übrig sind?





Writer(s): Wong Ka Kui


Attention! Feel free to leave feedback.