側田 - 祝君好 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 側田 - 祝君好




你不斷呼叫我
Послушай, как ты продолжаешь звонить мне
劃破 寧靜我的心下墮
Прорвавшись сквозь спокойствие, мое сердце упало
在難過 講不出愛沒結果
Мне грустно, я не могу говорить о любви, это бесполезно.
口和唇 緊緊閉鎖
Рот и губы плотно закрыты
也一話都不說
Я не сказала ни слова, когда плакала
害怕 連累你一生日月
Боишься навредить своей жизни, солнцу и луне
憾無缺 只差跟你曾遇過
Я ни о чем не жалею, но я встречал тебя раньше.
給過你 太多波折
Дал тебе слишком много поворотов и поворотов
*寧願沒擁抱共你可到老
бы предпочел не обнимать тебя, пока ты не состаришься.
任由你來去自如在我心底仍愛慕
Позволяю тебе свободно приходить и уходить, я все еще восхищаюсь тобой в своем сердце.
如若踫到他比我好
Если ты встретишь его лучше, чем я
只望停在遠處祝君安好
Я просто надеюсь остановиться на расстоянии и пожелать вам мира
雖不可親口細訴
Хотя вы не можете жаловаться лично
說太多話我想說
Сказать слишком много, что я хочу сказать
但我 還是要啞口道別
Но я все равно должен молча попрощаться
任由我 天空海闊流著血
Позволь мне истекать кровью в небе и море.
只要你 白似冰雪
Пока ты такой же белый, как лед и снег.
*寧願沒擁抱共你可到老
бы предпочел не обнимать тебя, пока ты не состаришься.
任由你來去自如在我心底仍愛慕
Позволяю тебе свободно приходить и уходить, я все еще восхищаюсь тобой в своем сердце.
如若踫到他比我好
Если ты встретишь его лучше, чем я
只望停在遠處祝君安好
Я просто надеюсь остановиться на расстоянии и пожелать вам мира
雖不可親口細訴
Хотя вы не можете жаловаться лично
*寧願沒擁抱共你能夠終老
бы предпочел умереть, не обняв тебя.
任由你來去自如在我心底仍愛慕
Позволяю тебе свободно приходить и уходить, я все еще восхищаюсь тобой в своем сердце.
如若踫到他比我好
Если ты встретишь его лучше, чем я
只望停在遠處祝君安好
Я просто надеюсь остановиться на расстоянии и пожелать вам мира
多麼想親口細訴
Как я хочу сказать тебе лично





Writer(s): KYU MAN CHO, LOY MOW CHOW


Attention! Feel free to leave feedback.