走音 - 側田translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不懂得講笑去氹你開心
Kann
dich
nicht
mit
Witzen
glücklich
machen
不懂得交際暗裏卻走近
Bin
nicht
gut
im
Small
Talk,
komm‘
dir
trotzdem
nah
靠作曲討好你
流行曲深得你心
Versuche
es
mit
Musik,
Pop-Songs
gefallen
dir
讓你聽到了
可否當上我的知音
Hörst
du
sie
vielleicht,
wirst
du
meine
Stimme
verstehen?
寫首歌給你
說愛你一生
Schreibe
dir
ein
Lied,
schwöre
dir
die
Treue
未令你感動
嫌我未夠流行
Doch
es
rührt
dich
nicht,
zu
mainstream,
sagst
du
彈琴人是我
原諒我動作未夠吸引
Ich
bin
der
Pianist,
verzeih
mir
meine
steife
Art
旋律怎麼優美
也不窩心
Melodien
so
schön,
doch
sie
berühren
dich
nicht
循例地拍掌
掌聲太牽強
Beifall
wie
gewohnt,
doch
er
klingt
gezwungen
回頭只見到你
對著電話聽與講
Dreh
mich
um
und
seh
dich
telefonierend
dort
steh’n
有悶場還是太忙
何以並沒有一起合唱
Langweilig
oder
beschäftigt?
Warum
singst
du
nicht
mit?
曲終一剎那
人群內的你不知去向
Wenn
das
Lied
endet,
bist
du
schon
längst
nicht
mehr
da
這首歌講到我太過天真
Dieses
Lied
zeigt,
wie
naiv
ich
gewesen
bin
歌中的主角哪試過走近
Die
Figur
darin
kommt
dir
niemals
nah
唱遍高低起跌
而情感偏偏走音
Singe
Höhen
und
Tiefen,
doch
die
Emotion
klingt
falsch
是我只懂唱
不騷不癢誰人著緊
Ich
kann
nur
singen
– wer
hört
schon
richtig
zu?
收音機廣播
播了我的歌
Im
Radio
läuft
jetzt
mein
Song
但是這曲目
你可細心聽過
Doch
hast
du
jemals
wirklich
zugehört?
旁人談論我
其實更難過
是我的錯
Andere
reden
über
mich,
doch
das
schmerzt
nur
noch
mehr
我愛的不喜愛
聽我的歌
Die
ich
liebe,
mag
meine
Lieder
nicht
循例地拍掌
掌聲太牽強
Beifall
wie
gewohnt,
doch
er
klingt
gezwungen
回頭只見到你
對著電話聽與講
Dreh
mich
um
und
seh
dich
telefonierend
dort
steh’n
有悶場還是太忙
何以並沒有一起合唱
Langweilig
oder
beschäftigt?
Warum
singst
du
nicht
mit?
很想聽你唱
Ich
will
deine
Stimme
hör’n
循例地拍掌
掌聲太牽強
Beifall
wie
gewohnt,
doch
er
klingt
gezwungen
回頭只見到你
對著電話聽與講
Dreh
mich
um
und
seh
dich
telefonierend
dort
steh’n
即使我拿下金獎
而你難悶到擺出睡相
Selbst
mit
goldenem
Preis
würdest
du
gähnend
davongehn
曲終一剎那
才明白跟你
相當勉強
Wenn
das
Lied
endet,
weiß
ich:
Wir
passen
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jie Fang, Tian Ce, Yi Feng Huang
Attention! Feel free to leave feedback.