Justin Lo - 難關 - translation of the lyrics into German

難關 - 側田translation in German




難關
Hürde
放飞心情
Lass deine Gefühle los
可以 你要转身出去都可以
Okay, wenn du dich umdrehen und gehen willst, ist das auch okay
是我疏忽 对你少注视
Es war meine Nachlässigkeit, ich habe dir zu wenig Aufmerksamkeit geschenkt
迟了发现 出了事
Zu spät bemerkt, dass etwas schiefgelaufen ist
可以 你要带走一切都可以
Okay, wenn du alles mitnehmen willst, ist das auch okay
但脑海中 布满的故事
Aber die Geschichten, die meinen Kopf füllen...
忘记太不智 我们情况似
Zu vergessen wäre unklug. Unsere Situation ist wie...
於繁忙的街 一人行得稍稍太快
...auf einer belebten Straße, einer geht etwas zu schnell
一生相依 现实里从没童话
Ein Leben lang aufeinander angewiesen, in der Realität gibt es keine Märchen
才学会 珍惜拥有的当下
Erst dann lernt man, das zu schätzen, was man jetzt hat
曾同在纽约放假 枪声使你吓怕
Wir waren mal zusammen im Urlaub in New York, der Schuss hat dich erschreckt
掌心捉紧你 尚记得吗
Ich hielt deine Hand fest, erinnerst du dich noch?
即使今天 并未似理想童话
Auch wenn es heute nicht wie ein ideales Märchen ist
期望你 多一点信心好吗
Ich hoffe, du hast ein bisschen mehr Vertrauen, okay?
平时若果满意 失意有时
Wenn du normalerweise zufrieden bist, manchmal enttäuscht
可否试试 忍多半次
Kannst du es noch ein kleines bisschen länger versuchen?
可以 你要躲开我都可以
Okay, wenn du mir ausweichen willst, ist das auch okay
但我清楚 碰上不快事
Aber ich weiß genau, wenn Unangenehmes passiert...
埋藏了更多意义 我来陪你试
...verbirgt sich mehr Bedeutung. Ich werde dich begleiten und es versuchen
走完楼梯阶 不同难关一起破解
Die Treppe bis zum Ende gehen, verschiedene Hürden gemeinsam meistern
一生相依 现实里从没童话
Ein Leben lang aufeinander angewiesen, in der Realität gibt es keine Märchen
才学会 珍惜拥有的当下
Erst dann lernt man, das zu schätzen, was man jetzt hat
长长路总有变化 不等於会变卦
Auf dem langen Weg gibt es immer Veränderungen, das heißt nicht, dass sich Versprechen ändern
没出过错 怎麽修正它
Wie kann man Fehler korrigieren, wenn man keine gemacht hat?
即使今天 并未似理想童话
Auch wenn es heute nicht wie ein ideales Märchen ist
小伤疤 将叮嘱我警醒吧
Die kleine Narbe wird mich ermahnen, wachsam zu sein
对你满泻爱意 怎会薄似张纸
Meine überfließende Liebe zu dir, wie könnte sie dünn wie Papier sein?
可否试试 重头再试 请相信我
Können wir es versuchen, von vorne anfangen? Bitte glaub mir
再让 美事 开始
Lass die schönen Dinge wieder beginnen
End
Ende





Writer(s): Ce Tian, Fang Jie


Attention! Feel free to leave feedback.