側田 & G.E.M. - 合唱歌 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 側田 & G.E.M. - 合唱歌




唇合上再也沒有話說
Губы сомкнуты, и больше нечего сказать
這孤單深宵 想起分開了
Я думаю о разлуке посреди ночи, этой одинокой ночью
才頓覺這世界太靜了
Я понял, что в мире слишком тихо
那哭鬧紛擾 空氣內遠飄
Плач и шум разносятся далеко в воздухе
歷遍多少 卻是很怕給忘掉
Я много раз проходил через это, но боюсь забыть.
如若放棄了並沒回頭
Если ты сдашься и не оглянешься назад
難道你我說的話不緊要了
Разве не важно, что мы с тобой говорим?
為強忍哭聲開不了口
Я не могу открыть рот, чтобы сдержать слезы
沒法再纏繞 始終分開了
Мы больше не можем быть связаны и всегда разделяемся
別記得當天相擁在笑
Не помню, как обнимался и смеялся в тот день
像最美和聲 都已不燃燒
Как будто самая прекрасная гармония больше не горит
仍難抹掉 但你可忘掉
Это все еще трудно стереть, но ты можешь забыть
如若放棄了並沒回頭
Если ты сдашься и не оглянешься назад
難道記掛這些都不必要
Есть ли необходимость запоминать это?
原本不打算想起 一刻太靜卻想著你
Я не планировал думать об этом ни на минуту, но я думал о тебе.
寧願讓熟悉的爭吵響起
Предпочел бы, чтобы зазвенела знакомая ссора
也比不起孤單的痛悲
Это ничуть не лучше, чем боль одиночества
如根本都記不起 偏繼續留在這原地
Если ты вообще ничего не помнишь, ты можешь остаться здесь.
順著細緻聲音該觸到你
Следуйте за дотошным голосом, который должен тронуть вас
怎麼只可擁抱我自己
Как я могу только обнимать себя
原本不打算想起 一刻太靜卻想著你
Я не планировал думать об этом ни на минуту, но я думал о тебе.
寧願讓熟悉的爭吵響起
Предпочел бы, чтобы зазвенела знакомая ссора
也比不起孤單的痛悲
Это ничуть не лучше, чем боль одиночества
如根本都記不起 偏繼續留在這原地
Если ты вообще ничего не помнишь, ты можешь остаться здесь.
順著細緻聲音該觸到你
Следуйте за дотошным голосом, который должен тронуть вас
怎麼只可擁抱我自己
Как я могу только обнимать себя
連這首歌 這結果
Даже результат этой песни
只得我合唱麼 可淒楚
Грустно ли, что мне приходится петь?
錯覺你坐我旁
Я надеюсь, ты сядешь рядом со мной
聽到你聲線在擦過
Я слышал твой голос, стирающий





Writer(s): Tim Lui, Tian Ce


Attention! Feel free to leave feedback.