Mao Denda - やさしい気持ち - translation of the lyrics into German

やさしい気持ち - Mao Dendatranslation in German




やさしい気持ち
Ein sanftes Gefühl
沈む夕日をバックに掲げ
Die sinkende Sonne im Rücken, stelle ich mich,
挑む勇気に深く頷いた
Dem Mut zur Herausforderung nickte ich tief zu,
刻むリズム強く感じながら
Während ich den pochenden Rhythmus stark fühle.
独りぼっちで部屋に居る時も
Auch wenn ich ganz allein in meinem Zimmer bin,
昔からの夢に敗れても
Auch wenn ich an einem lang gehegten Traum scheitere,
移り変わる コード感じながら
Während ich die wechselnden Akkorde fühle.
OH MESSIAH 口ずさむ歌があれば
OH MESSIAH, wenn es ein Lied gibt, das ich summen kann,
やさしい気持ちで歩き出せる...
Kann ich mit sanften Gefühlen losgehen...
別にどうでもいいようなことで
Wegen Dingen, die eigentlich unwichtig sind,
たまに"どうしよう"が全身を廻るよ
Manchmal durchfährt mich ein "Was soll ich nur tun?" am ganzen Körper.
そんなぐちゃぐちゃ 消化していくように
Um solch ein Durcheinander zu verdauen,
人はどうして夢を見るのだろう
Warum träumen Menschen wohl?
いつもどうりの穏和な生活を
Das gewohnte, friedliche Leben,
淡く彩り少し濁すように
Als wollten sie es zart färben und ein wenig trüben.
OH MESSIAH 口ずさむ歌があれば
OH MESSIAH, wenn es ein Lied gibt, das ich summen kann,
寂しい夜も明日につなげる
Kann ich auch einsame Nächte mit dem Morgen verbinden.
いつでも 口ずさむ歌があれば
Wenn es immer ein Lied gibt, das ich summen kann,
やさしい笑顔で歩き出せる...
Kann ich mit einem sanften Lächeln losgehen...
心細くてひとり逃げ出した
Ich fühlte mich unsicher und bin allein davongelaufen,
夜は寒くて過ごしきれないよ
Die Nacht ist kalt, ich kann sie nicht überstehen.
そんな気持ち どんな所にいたって
Solche Gefühle, egal wo ich bin,
Anytime Anyplaceそんな時は
Anytime, Anyplace, in solchen Zeiten,
こころに響かせたい
Möchte ich es in meinem Herzen widerhallen lassen.
OH MESSIAH 口ずさむ歌があれば
OH MESSIAH, wenn es ein Lied gibt, das ich summen kann,
嬉しい出来事 呼び起こせるから
Denn dann kann ich freudige Ereignisse heraufbeschwören.
いつでも 口ずさむ歌があれば
Wenn es immer ein Lied gibt, das ich summen kann,
やさしい気持ちで歩き出せる...
Kann ich mit sanften Gefühlen losgehen...





Writer(s): 傳田 真央, Fuji, 傳田 真央, fuji


Attention! Feel free to leave feedback.