Lyrics and translation 優客李林 - 漂鳥
旅途总是无限延长
Путешествие
всегда
бесконечно
растягивается
黑夜总是吞没点点
最后的星光
Ночь
всегда
поглощает
последний
звездный
свет
我能感觉你在身旁
Я
чувствую
тебя
рядом
со
мной
耳边却只剩下风与尘埃的对话
Только
разговор
между
ветром
и
пылью
остался
в
моих
ушах
我的歌声听不到昨日的牵挂
Я
не
слышу
вчерашних
тревог
в
своем
пении
我的眼中有逝去的疯狂
В
моих
глазах
мелькает
мимолетное
безумие
让每个疲惫的脚步向前出发
Пусть
каждый
усталый
шаг
вперед
漫漫长路永无尽头
Долгий
путь
никогда
не
закончится
漫漫长夜无法找到梦中的出口
Я
не
могу
найти
выход
из
своих
снов
в
течение
долгой
ночи
我的思念汇成海洋
Мои
мысли
сходятся
в
океане
泛滥所有年少时光季节的变化
Отражают
смену
времен
года
во
всех
молодых
днях
我的歌声听不到昨日的牵挂
Я
не
слышу
вчерашних
тревог
в
своем
пении
我的眼中有逝去的疯狂
В
моих
глазах
мелькает
мимолетное
безумие
让每个疲惫的脚步向前出发
Пусть
каждый
усталый
шаг
вперед
愈走愈长
Чем
дольше
ты
идешь,
тем
дольше
ты
идешь
我愿意飘荡
飘荡
流浪
流浪
Я
готов
бродить,
бродить,
бродить
所有未知的方向
Все
неизвестные
направления
我愿意飘荡
飘荡
流浪
流浪
Я
готов
бродить,
бродить,
бродить
只为梦中的出航
Плыву
только
за
мечтой
不要问我是否懂得估计
Не
спрашивайте,
знаю
ли
я,
как
оценить
不要问我是否害怕别离
Не
спрашивай
меня,
боюсь
ли
я
расставания
我的思念早已洒满心底
Мои
мысли
уже
заполнили
мое
сердце
我愿意飘荡
飘荡
Я
готов
плавать
вокруг
да
около
所有未知的方向
Все
неизвестные
направления
我愿意流浪
流浪
Я
готов
странствовать
只为梦中的出航
Плыву
только
за
мечтой
我愿意飘荡
飘荡
Я
готов
плавать
вокруг
да
около
未知的方向
Неизвестном
направлении
我愿意流浪
流浪
Я
готов
странствовать
只为梦中的出航
Плыву
только
за
мечтой
我愿意飘荡
飘荡
Я
готов
плавать
вокруг
да
около
未知的方向
Неизвестном
направлении
我愿意流浪
流浪
Я
готов
странствовать
只为梦中的出航
Плыву
только
за
мечтой
哦飘荡
飘荡
О,
плывущий,
плывущий
未知的方向
Неизвестном
направлении
流浪
流浪
Страсть
к
путешествиям
飘荡
飘荡
Плавающий
плавающий
未知的方向
Неизвестном
направлении
流浪
流浪
Страсть
к
путешествиям
飘荡
飘荡
Плавающий
плавающий
未知的方向
Неизвестном
направлении
流浪
流浪
Страсть
к
путешествиям
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 詹兆源
Album
黃絲帶
date of release
10-07-1992
Attention! Feel free to leave feedback.