光永亮太 - Always - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 光永亮太 - Always




Always
Always
「願いは誰でも ひとつは叶うよ
“Everyone has a wish, and one of them will come true.
無理に答えを出しては 灯した火を消さないように」
Don’t force an answer, or you'll extinguish the flame you've lit.”
ふと懐かしいメロディ 行き交う人の群に
Suddenly, a familiar melody drifts through the crowd.
立ち尽くした 何をしてるのだろう?
I’m standing still. What am I doing here?
幼い頃描いた 果てしない夢のカケラ
The fragments of a dream I drew as a child, a dream without limits.
守ってますか? 胸を張っていますか?
Are you holding onto it? Are you standing tall?
君の書いた言葉が 突然 胸をよぎるよ
The words you wrote suddenly flash through my mind.
「未来は無限に広がる」
“The future stretches infinitely.”
逢いたくて 泣き出しそう
I want to see you so badly. I could cry.
どれだけ精一杯 手を伸ばしてても
No matter how hard I reach out,
届かないものもあると 教えられたけど
I’ve been taught that some things are beyond reach.
「願いは誰でも ひとつは叶うよ
“Everyone has a wish, and one of them will come true.
無理に答えを出しては 灯した火を消さないように」
Don’t force an answer, or you'll extinguish the flame you've lit.”
思いがけず出逢った オフィス街駆け足で
An unexpected encounter. I’m rushing through the office district.
照れ笑いした 何を話せばいいの?
I give a shy smile. What should I say?
逢いたかったなんて 絶対言わないんだ
I’ll never say that I missed you.
ただ悔しくて それより嬉しくて
It's just that I'm frustrated, and even more happy.
いつまでこのまま こんな風にふたり
How long will we both be like this?
遠く映えるオレンジを 見つめられるだろう
We'll watch the orange glow in the distance.
無邪気な瞳と 変わらぬ強さを
Your innocent eyes, your unchanging strength.
やわらかな風の中で ずっと感じていられるように
I want to feel them forever, in the gentle breeze.
街の灯りが 消えてゆく空に
The city lights fade into the night sky.
恋人たちは今 シュプールを描く
Lovers trace their paths.
誰でもいつかは 幸せになれるよね
Everyone will find happiness someday, right?
つないだ手を離さずに 笑顔忘れずに
Don’t let go of our hands, don’t forget to smile.
願えば誰でも いつかまた飛べるよ
If you wish, you’ll fly again someday.
無理に答え出さないで 灯した火を消さないように
Don’t force an answer, or you'll extinguish the flame you've lit.





Writer(s): Ryouta Mitsunaga, Sin


Attention! Feel free to leave feedback.