Lyrics and translation 光良 - 如果你還愛我 (2016 Live Version)
我带着一颗疲惫的心走了
Я
ушел
с
усталым
сердцем
我知道自己在你心里已不重要
Я
знаю,
что
я
больше
не
значу
ничего
в
твоем
сердце
虽然我们曾经相聚过
Хотя
мы
уже
были
вместе
раньше
也许对于你来说
Может
быть,
для
тебя
已经没有什么值得回忆
Здесь
нечего
вспоминать
我带着一颗沉重的心走了
Я
ушел
с
тяжелым
сердцем
我知道自己没有勇气道别离
Я
знаю,
что
у
меня
не
хватает
смелости
попрощаться
虽然我们曾经拥有过
Хотя
когда-то
у
нас
было
已经没有什么值得回忆
Здесь
нечего
вспоминать
难道早以注定
Было
ли
это
предопределено?
不能真正拥有你
Не
могу
по-настоящему
владеть
тобой
难道我真心付出一切
Действительно
ли
я
отдаю
все
只为了承受孤单和寂寞
Просто
терпеть
одиночество
и
одиночество
我知道你不敢对我坦白
Я
знаю,
что
ты
не
смеешь
признаться
мне
是不要看到我的伤怀
Не
смотри
на
мою
печаль
虽然你没有说要离开我
Хотя
ты
и
не
говорил,
что
хочешь
уйти
от
меня
我已经感到你不再属于我
Я
уже
чувствую,
что
ты
больше
не
принадлежишь
мне
如果你还爱我
Если
ты
все
еще
любишь
меня
你不会对我如此的冷漠
Ты
не
будешь
так
безразлична
ко
мне
又怎会让我在漫漫长夜独自徘徊
Как
ты
можешь
позволять
мне
бродить
в
одиночестве
долгой
ночью?
如果你还爱我
Если
ты
все
еще
любишь
меня
你不会对我如此的冷漠
Ты
не
будешь
так
безразлична
ко
мне
我只能含着眼泪
У
меня
могут
быть
только
слезы
на
глазах.
难道早以注定
Было
ли
это
предопределено?
不能真正拥有你
Не
могу
по-настоящему
владеть
тобой
难道我真心付出一切
Действительно
ли
я
отдаю
все
只为了承受孤单和寂寞
Просто
терпеть
одиночество
и
одиночество
我知道你不敢对我坦白
Я
знаю,
что
ты
не
смеешь
признаться
мне
是不要看到我的伤怀
Не
смотри
на
мою
печаль
虽然你没有说要离开我
Хотя
ты
и
не
говорил,
что
хочешь
уйти
от
меня
我已经感到你不再属于我
Я
уже
чувствую,
что
ты
больше
не
принадлежишь
мне
如果你还爱我
Если
ты
все
еще
любишь
меня
你不会对我如此的冷漠
Ты
не
будешь
так
безразлична
ко
мне
又怎会让我在漫漫长夜独自徘徊
Как
ты
можешь
позволять
мне
бродить
в
одиночестве
долгой
ночью?
如果你还爱我
Если
ты
все
еще
любишь
меня
你不会对我如此的冷漠
Ты
не
будешь
так
безразлична
ко
мне
我只能含着眼泪
У
меня
могут
быть
только
слезы
на
глазах.
如果你还爱我
Если
ты
все
еще
любишь
меня
你不会对我如此的冷漠
Ты
не
будешь
так
безразлична
ко
мне
又怎会让我在漫漫长夜独自徘徊
Как
ты
можешь
позволять
мне
бродить
в
одиночестве
долгой
ночью?
如果你还爱我
Если
ты
все
еще
любишь
меня
你不会对我如此的冷漠
Ты
не
будешь
так
безразлична
ко
мне
我只能含着眼泪
У
меня
могут
быть
только
слезы
на
глазах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guang Liang, 光 良, 光 良
Attention! Feel free to leave feedback.