戀愛 - 光良translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還記得人群之間
Erinnerst
du
dich,
wie
in
der
Menschenmenge
你眉頭笑意在流瀉
dein
Lächeln
strahlte
und
mich
verzauberte?
那天身邊景色清晰像電影
An
diesem
Tag
war
jede
Szene
wie
im
Film,
喜歡的情節
eine
Lieblingsszene.
心跳貫穿了時間
Mein
Herzschlag
durchbrach
die
Zeit.
假如明亮的笑臉當作起點
Wenn
dein
helles
Lachen
der
Anfang
war,
誰可曾知道有沒有終點
wer
wusste
schon,
ob
es
ein
Ende
gibt?
小吃店海邊盡頭
Im
Imbiss,
am
Meer,
am
Ende
der
Straße,
大街上看萬家燈火
auf
der
Straße
mit
tausend
Lichtern.
演唱會我們並肩傾聽一場
Beim
Konzert
saßen
wir
nebeneinander,
愛情的起落
lauschten
der
Liebe
Auf
und
Ab.
也許情歌聽太多
Vielleicht
zu
viele
Liebeslieder,
也許我們自以為很懂
vielleicht
dachten
wir,
wir
wüssten
alles.
像熱情的新手
不顧一切疾走
Wie
leidenschaftliche
Anfänger
rannten
wir
blind.
愛你
任你
然後抱緊你
Dich
lieben,
dir
vertrauen,
dich
festhalten
–
要多久才能更明白愛情
wie
lange,
bis
ich
Liebe
verstehe?
於是看你
想你
Dann
dich
sehen,
an
dich
denken,
因為陌生而相愛
Zusammengekommen
als
Fremde,
因為瞭解而分開
getrennt,
weil
wir
uns
kannten.
還記得你的問候
Erinnerst
du
dich
an
deine
Worte,
你心跳裹在我懷中
deinen
Herzschlag
in
meinen
Armen?
為何當初一句天長地久
Warum
klangen
„Für
immer“
damals
像隨意的咳嗽
wie
ein
beiläufiges
Husten?
也許愛給得太多
Vielleicht
zu
viel
Liebe
gegeben,
手牽著各自反方向走
gingen
wir
in
entgegengesetzte
Richtungen.
擁抱的時候
逐漸變得沉默
In
Umarmungen
wurden
wir
still.
愛你
任你
然後抱緊你
Dich
lieben,
dir
vertrauen,
dich
festhalten
–
要多久才能更明白愛情
wie
lange,
bis
ich
Liebe
verstehe?
於是看你
想你
Dann
dich
sehen,
an
dich
denken,
因為陌生而相愛
Zusammengekommen
als
Fremde,
因為瞭解而分開
getrennt,
weil
wir
uns
kannten.
還記得我很快樂
Erinnerst
du
dich?
Ich
war
glücklich,
至少我們曾擁有什麼
wir
hatten
wenigstens
etwas.
時光已經變遷
Die
Zeit
hat
sich
geändert,
多年以後
nach
so
vielen
Jahren
–
你
有沒有保重
hast
du
auf
dich
geachtet?
如果能從頭來過
Wenn
wir
nochmal
anfangen
könnten,
我們會不會更緩慢更溫柔
würden
wir
langsamer,
sanfter
sein?
也許一開始點頭了後就
Vielleicht
wären
wir
nach
dem
ersten
擦身而過
„Hallo“
einfach
weitergelaufen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chen Ying Jian Ying Jian
Album
回憶裡的瘋狂
date of release
08-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.