Lyrics and translation 入間銃兎(CV:駒田航) - Bayside Smoking Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bayside Smoking Blues
Блюз Курящего Залива
Yo!Illmatic
入間銃兎
a.k.a
45ラビット
Yo!
Неподражаемый
Джуто
Ирума,
также
известный
как
45
Кролик
ただ優しい世界は想像の産物
Просто
добрый
мир
— плод
воображения,
見せかけのMCなど即お陀仏
Притворные
МС
тут
же
отправляются
в
нирвану.
ヨコハマ署
組織犯罪対策部
巡査部長
Полицейское
управление
Йокогамы,
отдел
по
борьбе
с
организованной
преступностью,
старший
инспектор
入間銃兎
ここに参上
以後お見知り置きを
Джуто
Ирума.
Прибыл.
Будьте
любезны
запомнить.
シノギ削り合うなら
私のいないところでやりな
Если
хотите
выяснить
отношения,
делайте
это
без
меня,
красотка.
すべて正当防衛でしょっぴいてぶち込んで終わりだ
Все
в
рамках
самообороны,
загребу
и
засажу,
и
на
этом
всё.
事務処理後の煙草
背後にはブタ箱
Сигарета
после
бумажной
волокиты,
за
спиной
— каталажка.
賄賂ならば戴こう
だが出すかどうかわ分からんぞ
Взятку,
конечно,
возьму,
но
дам
ли
тебе
что-нибудь
взамен
— не
знаю.
細身のスーツに髪型は七三
Приталенный
костюм,
прическа
семь-три.
ルックスに騙されて舐めてかかると悲惨
Обманешься
внешностью,
недооценишь
— и
пожалеешь,
милая.
悪よりあくどい
国家権力をバックに
Хуже
любого
злодея,
с
государственной
властью
за
спиной,
ヤクザよりも役人の恐ろしさをラップに
О
том,
насколько
страшнее
чиновник,
чем
якудза,
читаю
рэп.
込めて詰めて溜めて冷めた目で韻を乱射
Заряжаю,
набиваю,
взрываю
рифмами,
глядя
холодным
взглядом.
やめて止めて待ってなんて言われても発射
Даже
если
попросишь
"хватит,
стой,
подожди",
— всё
равно
выстрелю.
残念だったな三下
軽く見るなこの舌
Очень
жаль,
неудачник,
не
стоит
меня
недооценивать,
детка.
悪党にはもう来ないアンサーと明日
Ни
ответа,
ни
завтра
для
негодяев
больше
не
будет.
I'm
a
lonely
only
RABBIT
Я
— одинокий,
единственный
КРОЛИК
この通り一人
Rolling
Вот
так
один
качусь,
Rolling
闘ってただ勝って
傷を癒す
Сражаюсь,
просто
побеждаю,
залечиваю
раны.
ハマの湾岸ストーリー
Cruisin'
История
побережья
Йокогамы,
Cruisin'
夜の風に吹かれて
Breezin'
Обдуваемый
ночным
ветром,
Breezin'
The
bay
side
smoking
blues
Блюз
Курящего
Залива
The
bay
side
smoking
blues
all
right
Блюз
Курящего
Залива,
всё
верно.
俺を怒らすとはお前ら本当ボンクラ
Разозлить
меня
— вы,
ребята,
настоящие
болваны.
ワッパかけて弁当無しで送るボンクラ
Надену
наручники
и
отправлю
без
обеда,
болваны.
サツを敵に回す
Выступать
против
копов…
なっちまうかまんじゅう?
Хочешь
стать
пирожком,
красотка?
速射砲の蜂の巣ですぐさまご臨終
Быстрая
очередь,
как
укус
пчелы,
и
мгновенная
смерть.
臭いメシを食わしてやるぜ
ドサンピンが
Накормлю
тебя
вонючей
едой,
деревенщина.
ヨコハマ最強の三人だ
Мы
— сильнейшая
троица
Йокогамы.
入間銃兎
a.k.a
45ラビット
Джуто
Ирума,
также
известный
как
45
Кролик.
非常線を貼り追いかける
赤い目ライト
Оцеплю
и
буду
преследовать,
красные
огни
фар.
めんどくせーな
点数稼ぎでも
Как
же
надоело,
но
даже
если
это
просто
набор
очков,
薬物は撲滅するのが俺の確実なサクセス
Искоренение
наркотиков
— мой
верный
путь
к
успеху.
突き止めてやるぜ
いつかその元締め
Yo
Разыщу
тебя
когда-нибудь,
главарь.
Yo!
知らぬ存ぜぬじゃ通らねぇんだよ
“Не
знаю,
не
ведаю”
— не
прокатит,
крошка.
シラを切るクソボケ
Врёшь,
как
дышишь,
ублюдок.
尻尾つかんでガサ入れ
Схвачу
за
хвост
и
устрою
обыск.
パクってやるぜライムで
Зачитаю
тебе
свой
приговор,
рифмуя,
鳴らすフローはサイレン
Мой
флоу
звучит,
как
сирена.
これが俺のスタイリング
Вот
мой
стиль.
リスク取る勇気なきゃ
達成できない
Без
смелости
рисковать
ничего
не
добьешься.
敵のシマに乗り込む
ヒプノシスマイク
Вторгаюсь
на
вражескую
территорию
с
Гипнотическим
Микрофоном.
I'm
a
lonely
only
RABBIT
Я
— одинокий,
единственный
КРОЛИК
この通り一人
Rolling
Вот
так
один
качусь,
Rolling
闘ってただ勝って
傷を癒す
Сражаюсь,
просто
побеждаю,
залечиваю
раны.
ハマの湾岸ストーリー
Cruisin'
История
побережья
Йокогамы,
Cruisin'
夜の風に吹かれて
Brezzin'
Обдуваемый
ночным
ветром,
Breezin'
The
bay
side
smoking
blues
Блюз
Курящего
Залива
The
bay
side
smoking
blues
all
right
Блюз
Курящего
Залива,
всё
верно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.