八三夭 - 不關你的事 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 八三夭 - 不關你的事




不關你的事
Не твое дело
請不要 再闖進 我的生活
Прошу, не вторгайся больше в мою жизнь.
請不要 噓寒問暖 關心我
Не надо твоей заботы и участия.
說什麼 還是朋友 更折磨
Говорить, что мы друзья еще больнее.
別再 若有似無的 觸碰
Перестань касаться меня невзначай.
一個人 吃飯睡覺 很輕鬆
Мне легко быть одному, есть и спать.
也習慣 從愛解脫的 自由
Я привык к свободе, к жизни без любви.
愛不到 就不能活 太幽默
Думать, что без любви не жить так смешно.
你有了 新的寄託 何必在意 我的死活
У тебя есть другая, зачем тебе моя судьба?
不關你的事 別想太多
Это не твое дело, не думай об этом.
沒有你 沒什麼 我不脆弱
Без тебя ничего не случилось, я не слабак.
不驚心 不動魄 只是淚 偶爾不太受控
Я не в панике, не в шоке, просто слезы иногда не слушаются.
不關你的事 別再囉唆
Это не твое дело, не надо больше слов.
越溫柔 越問候 越多心痛
Чем больше твоей нежности, тем больнее.
別拆封 舊傷口 別戳破 我逞強的成熟
Не вскрывай старые раны, не разрушай мою притворную зрелость.
也終於 不為過去 而洶湧
Я наконец перестал волноваться из-за прошлого.
也很難 再為了誰 而悸動
Мне трудно снова кем-то увлечься.
自以為 不被餘波 再捉弄
Я думал, что последствия меня больше не заденут.
你卻像 驕傲的風 輕易撩動 喜怒哀愁
Но ты, как гордый ветер, легко играешь моими чувствами.
不關你的事 別想太多
Это не твое дело, не думай об этом.
沒有你 沒什麼 我不脆弱
Без тебя ничего не случилось, я не слабак.
不驚心 不動魄 只是淚 偶爾不太受控
Я не в панике, не в шоке, просто слезы иногда не слушаются.
不關你的事 別再囉唆
Это не твое дело, не надо больше слов.
越溫柔 越問候 越多心痛
Чем больше твоей нежности, тем больнее.
別拆封 舊傷口 別戳破 我逞強的成熟
Не вскрывай старые раны, не разрушай мою притворную зрелость.
不關你的事 別想太多
Это не твое дело, не думай об этом.
沒有你 沒什麼 我不脆弱
Без тебя ничего не случилось, я не слабак.
不驚心 不動魄 只是淚 偶爾不太受控
Я не в панике, не в шоке, просто слезы иногда не слушаются.
不關你的事 別再囉唆
Это не твое дело, не надо больше слов.
越溫柔 越問候 越多心痛
Чем больше твоей нежности, тем больнее.
別拆封 舊傷口 別戳破 我逞強的成熟
Не вскрывай старые раны, не разрушай мою притворную зрелость.
你幸福 你快樂 就都足夠
Твоего счастья и радости мне достаточно.
把心事 藏心窩 微笑帶過
Я спрячу свои чувства, улыбнусь.
就說謊 別說破 就讓我 繼續賣傻 裝瘋
Солгав, не раскрою правду, позволь мне и дальше притворяться.
請不要 再闖進 我的生活
Прошу, не вторгайся больше в мою жизнь.
請不要 噓寒問暖 關心我
Не надо твоей заботы и участия.
從今後 我們之間 剩下我
Отныне между нами только я.
關於你的事 不關於我
То, что касается тебя, меня не касается.
不關你的事 放我獨自 寂寞寂寞
Не твое дело, оставь меня в покое, в одиночестве.





八三夭 - Not Your Business / Cheers!
Album
Not Your Business / Cheers!
date of release
26-12-2016



Attention! Feel free to leave feedback.