八三夭 - 蠢蛋 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 八三夭 - 蠢蛋




蠢蛋
Дурак
迷迷 糊糊 用牙膏 洗臉
Смутно, сонно, умылся зубной пастой,
急急 忙忙 忘了要 帶錢
В спешке, в суматохе, забыл взять деньги.
我總 蠢得 讓別人 白眼
Я всегда глупо веду себя, вызывая у других закатывание глаз,
連自己都 傻眼
Даже сам себе удивляюсь.
蠢蛋 總以為一生 不會
Дурак всегда думал, что никогда в жизни не попадет
遇上 為誰糾結的 情節
В запутанный сюжет из-за кого-то.
直到 我們之間的 曖昧
Пока между нами не возникла эта двусмысленность,
你總沉默 以對
Ты всегда отвечала молчанием.
蠢蛋也無所謂 傻子也無所謂
Дурак - неважно, глупец - неважно,
做不成妳的那個誰 有回憶也珍貴
Не могу стать твоим избранником, но и воспоминания дороги.
蠢蛋都自以為 為你的快樂犧牲才壯烈
Дурак тешит себя мыслью, что жертвует собой ради твоего счастья, и это так благородно,
至少能這樣自我 安慰
По крайней мере, могу так себя утешить.
蠢蛋 傾聽妳說他 一切
Дурак, слушаю, как ты рассказываешь о нём всё,
為妳 感受刀割般 甜美
Ради тебя испытываю сладкую, как порез ножом, боль.
能做 妳心中第二 人選
Могу быть лишь твоим вторым выбором,
也該感到 欣慰
И этому должен быть рад.
蠢蛋也無所謂 傻子也無所謂
Дурак - неважно, глупец - неважно,
做不成妳的那個誰 有回憶也珍貴
Не могу стать твоим избранником, но и воспоминания дороги.
蠢蛋是自以為 為你的快樂犧牲才壯烈
Дурак тешит себя мыслью, что жертвует собой ради твоего счастья, и это так благородно,
至少能這樣自我 安慰
По крайней мере, могу так себя утешить.
心遺失在 那年那天 被妳凝望 那個瞬間
Сердце потеряно в том году, в тот день, в тот миг, когда ты на меня смотрела.
當時妳 一滴淚 蠢蛋卻 一生奉獻
Тогда ты проронила слезинку, а дурак посвятил тебе всю жизнь.
蠢蛋也無所謂
Дурак - неважно,
妳愛他無所謂 我真的無所謂
Ты любишь его - неважно, мне действительно всё равно.
最卑微的體貼 是連自己都欺騙
Самая унизительная забота - это обманывать самого себя.
就讓我自以為 為你的快樂犧牲才壯烈
Позволь мне тешить себя мыслью, что жертвую собой ради твоего счастья, и это так благородно,
至少能這樣自我 安慰
По крайней мере, могу так себя утешить,
像個蠢蛋般那麼 專業
Как настоящий профессиональный дурак.






Attention! Feel free to leave feedback.