八三夭 - 超級偶像 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 八三夭 - 超級偶像




是不是能不要回去 回去我的平凡生活
Разве это нормально-не возвращаться к своей обычной жизни?
活在日復一日生活 我就像 是困獸
Живя день за днем, я как пойманный зверь.
有一種人只找藉口 而我只想找到出口
Есть человек, который только оправдывается, и я просто хочу найти выход.
抓不住風的我只能 抓緊我 麥克風
Если я не могу поймать ветер, мне приходится держать микрофон.
一直一直在找一首歌 屬於我的歌
Я искал песню, которая принадлежит мне.
一字一句完整說出 我的愛和痛
Слово в слово, слово в слово, слово в слово, слово в слово, слово в слово.
是不是在你的心中 是不是會有一個我
Разве это не в твоем сердце Разве там не будет меня
是不是我用力的唱 是不是你就會感動
Буду ли я петь усердно, будете ли вы тронуты?
是不是在我的天空 是不是有一刻煙火
Разве нет мгновенного фейерверка в моем небе Разве нет мгновенного фейерверка
不求作超級的偶像 但求一刻你能傾聽我
Я не хочу быть супер-идолом, но я хочу, чтобы вы меня послушали.
是不是我心中追求 早已變成一種奢求
Неужели погоня в моем сердце уже стала роскошью
就算奢求是一種錯 讓我錯 讓我夢
Даже если экстравагантность-это ошибка, заставь меня ошибаться, заставь меня мечтать.
誰不夢想萬人簇擁 誰不夢想變成傳說
Кто не мечтает о миллионе людей в окружении кто не мечтает стать легендой
誰不夢想故事最後 被崇拜 被歌頌
Кто не мечтает о том, что история закончится поклонением и прославлением
一直一直在找一首歌 屬於我的歌
Я искал песню, которая принадлежит мне.
一字一句完整說出 我的愛和痛
Слово в слово, слово в слово, слово в слово, слово в слово, слово в слово.
是不是在你的心中 是不是會有一個我
Разве это не в твоем сердце Разве там не будет меня
是不是我用力的唱 是不是你就會感動
Буду ли я петь усердно, будете ли вы тронуты?
是不是在我的天空 是不是有一刻煙火
Разве нет мгновенного фейерверка в моем небе Разве нет мгновенного фейерверка
不求作超級的偶像 但求一刻你能傾聽我
Я не хочу быть супер-идолом, но я хочу, чтобы вы меня послушали.
誰能變成天王天后 誰卻還在天天等候
Кто может стать королем, дивой, кто все еще ждет каждый день.
誰的舞台正在等我 oh
Чья сцена ждет меня о
是不是在你的心中 是不是會有一個我
Разве это не в твоем сердце Разве там не будет меня
是不是我用力的唱 是不是你就會感動
Буду ли я петь усердно, будете ли вы тронуты?
是不是在我的天空 是不是有一刻煙火
Разве нет мгновенного фейерверка в моем небе Разве нет мгновенного фейерверка
不求作超級的偶像 但求一刻你能
Не для того, чтобы быть супер-идолом, но на мгновение вы можете.
不求作超級的偶像 但求一刻你能傾聽我
Я не хочу быть супер-идолом, но я хочу, чтобы вы меня послушали.
傾聽我
- Послушай меня.






Attention! Feel free to leave feedback.