Junko Yagami - I'm a Woman - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Junko Yagami - I'm a Woman




I'm a Woman
I'm a Woman
砂漠の中 歩きなれた
Amidst the sands, I roam accustomed
風のようね
Like the wind
通りすがり この町にも
Passing through this town as well
馴染んでるわ
I blend in
淋しくないのかと
Won't you ask if I'm lonely?
たずねるあなたへ 囁く
Murmuring to you who questions
熱く熱く 生きてる
Fiery, fiery, I live
赤く赤く 燃えてる
Crimson, crimson, I burn
ひとりの朝 ひとりの夜
In solitude's embrace, my days unfold
自由な日々
My freedom's bold
振り向くのが 遅すぎたなら
Had I looked back too late
見えなかったわ
I would have missed this fate
それでも時々は
Yet sometimes, I yearn
渇いた心を うるおす
To quench my thirsty soul
愛が 愛がなつかしい
A love, a love, how I long
抱きしめて ひとときでも
Hold me, if only for a while
その時がすべて
That moment is my all
I'm a woman keep on burning
I'm a woman, burning relentlessly
I'm a woman keep on burning
I'm a woman, burning relentlessly
情熱の炎 果てるまで
Till passion's flame grows dim
にぎわう道 行き交う人
In crowded streets, amidst the throng
流れに沿い
With the flow, I belong
素顔のまま 私はまた
Unveiled, I tread
見知らぬ町
To unknown lands ahead
女はいつの日も
A woman's heart, forever entwined
男で変わると 言うけど
They say, with men we find
醒めて 醒めて いたいのよ
Yet clarity, I crave
抱きしめて こわれる程
Embrace me until I break
激しく強く
Fervently, unyielding
I'm a woman keep on burning
I'm a woman, burning relentlessly
I'm a woman keep on burning
I'm a woman, burning relentlessly
情熱の炎 果てるまで
Till passion's flame grows dim
I'm a woman keep on burning
I'm a woman, burning relentlessly
I'm a woman keep on burning
I'm a woman, burning relentlessly
情熱の炎 果てるまで
Till passion's flame grows dim
I'm a woman keep on burning
I'm a woman, burning relentlessly
I'm a woman keep on burning
I'm a woman, burning relentlessly
情熱の炎 果てるまで
Till passion's flame grows dim
I'm a woman keep on burning...
I'm a woman, burning relentlessly...
I'm a woman keep on burning...
I'm a woman, burning relentlessly...
I'm a woman keep on burning...
I'm a woman, burning relentlessly...
I'm a woman
I'm a woman





Writer(s): A Li Sonomi*, 八神 純子, 八神 純子, 阿里 そのみ*


Attention! Feel free to leave feedback.