Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
悲しいことばかり流れ込むの
Nur
traurige
Dinge
strömen
herein
知らないことだから怖くなんの
Weil
sie
unbekannt
sind,
macht
mir
das
Angst
矛盾抱えんのは当たり前
Widersprüche
zu
tragen
ist
selbstverständlich
正しさ振りかざすは大きな手
Doch
mit
der
großen
Hand
wird
Richtigkeit
gepredigt
明日は晴れだって予報が言うには
Die
Vorhersage
sagt,
morgen
wird
die
Sonne
scheinen
全てのことに理由があると
Dass
alles
seinen
Grund
hat
帰り道の匂いに思い出したのは
Der
Geruch
auf
dem
Heimweg
erinnert
mich
信じていたいこと
An
das,
woran
ich
glauben
will
世界は存外美しくて
Die
Welt
ist
unerwartet
schön
僕らだって世界の一部だって
Und
auch
wir
sind
ein
Teil
von
ihr
世界は存外美しくて
Die
Welt
ist
unerwartet
schön
僕らだって世界の一部だって
Und
auch
wir
sind
ein
Teil
von
ihr
知らない未来と
Die
unbekannte
Zukunft
輝いた昨日と
Und
die
strahlende
Vergangenheit
考えてしまうのは
Das
Grübeln
darüber
暗い部屋のせいにしようか
Schiebe
ich
auf
das
dunkle
Zimmer
選択の連続ってやつ
Diese
endlosen
Entscheidungen
当然正解なんてわからず
Natürlich
kennt
niemand
die
richtige
Antwort
誰か言ったっけ
Hat
jemand
gesagt:
決断が正解になるように
»Bewege
dich,
damit
deine
Wahl
richtig
wird«
動いたらいいと
動くしかないと
Bewegen
muss
man
sich
– ja,
man
muss
これも信じていたいこと
Auch
daran
will
ich
glauben
悲しいことばかり流れ込むの
Nur
traurige
Dinge
strömen
herein
矛盾抱えんのは当たり前
Widersprüche
zu
tragen
ist
selbstverständlich
世界は存外美しくて
Die
Welt
ist
unerwartet
schön
僕らだって世界の一部だって
Und
auch
wir
sind
ein
Teil
von
ihr
世界は存外美しくて
Die
Welt
ist
unerwartet
schön
僕らだって世界の一部だって
Und
auch
wir
sind
ein
Teil
von
ihr
全部きっと回ってるんだ
Alles
dreht
sich
sicher
weiter
夜風の匂いにそう思ったんだ
Der
Duft
der
Nachtluft
lässt
mich
das
denken
知らない君の笑顔を思った
Ich
stell
mir
dein
unbekanntes
Lächeln
vor
考えることをやめたらダメだ
Aufhören
nachzudenken
– das
darf
nicht
sein
全部きっと回ってるんだ
Alles
dreht
sich
sicher
weiter
夜風の匂いにそう思ったんだ
Der
Duft
der
Nachtluft
lässt
mich
das
denken
知らない君の笑顔を思った
Ich
stell
mir
dein
unbekanntes
Lächeln
vor
考えることをやめたらダメだ
Aufhören
nachzudenken
– das
darf
nicht
sein
考えることをやめたらダメだ
Aufhören
nachzudenken
– das
darf
nicht
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Hikari
date of release
27-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.