内田真礼 - Excite the World! - translation of the lyrics into German

Excite the World! - 内田真礼translation in German




Excite the World!
Begeistere die Welt!
まぶしくて目を閉じた後で
Nachdem ich blendend die Augen schloss,
太陽になりたいって思った
wollte ich selbst die Sonne sein.
悲しみを照らして
Deine Traurigkeit erleuchten,
君の涙を吹っ飛ばしたいよ
deine Tränen wegpusten ja, das will ich!
「負けんな」って心から
»Gib nicht auf!«, rief mein Herz,
熱い衝動消えないままで
und die brennende Leidenschaft verlosch nicht.
つまづいても夢の中を走ると決めた
Selbst wenn ich stolpere, laufe ich weiter durch meine Träume!
Excite the world!
Begeistere die Welt!
We excite the world
Wir begeistern die Welt!
道はひとつじゃなくって 色々あるよ
Es gibt nicht nur einen Weg, sondern viele Möglichkeiten!
Excite the world!
Begeistere die Welt!
We excite the world
Wir begeistern die Welt!
何が起こっても楽しくなっちゃおう
Was auch passiert lass uns Spaß daran haben!
熱狂の後の寂しさも 別れの先の希望も
Die Einsamkeit nach der Begeisterung, die Hoffnung nach dem Abschied
欠けていたら きっと成り立たない
ohne sie würde nichts funktionieren.
つまりこれが私なんだ!
Genau das bin ich!
誰かが言った正論だったり 誰かが吐いた嘘だったり
Ob jemand die Wahrheit sagt oder lügt,
良いとか悪いとかもうどうでもいい
gut oder schlecht das ist mir egal.
ここに立って想うことに沿って
Ich stehe hier und folge meinen Gedanken.
Hello! 何度でも始められるよね
Hallo! Wir können immer wieder von vorne anfangen, oder?
大丈夫、繋がってるよ
Keine Sorge, wir sind verbunden.
熱い衝動は まだ当たり前の様に未来を指した
Die brennende Leidenschaft zeigt noch immer wie selbstverständlich in die Zukunft.
君も来て欲しい! その未来に君が居て欲しいよ!
Komm mit mir! In dieser Zukunft will ich dich sehen!
涙はもう乾いたから
Meine Tränen sind schon getrocknet.
(We can promise and take courage and sing 'we're the only one')
(Wir können versprechen, Mut fassen und singen: ›Wir sind die Einzigen!‹)
何気なく踏み出した 何が好きかもわからなかった
Ich trat vorwärts, ohne nachzudenken, wusste nicht einmal, was ich liebe.
けど何か掴めた気がした 私なら何でもできる気がした
Doch ich spürte, dass ich etwas greifen konnte als ob ich alles schaffen könnte!
決心は自信を生んだ 自信は約束になった
Entschlossenheit brachte Selbstvertrauen, Selbstvertrauen wurde ein Versprechen.
いいことばかりじゃない 雨の日があって風の日があって
Es gibt nicht nur Gutes Regentage, windige Tage,
それでも! 覚悟になったんだ
aber egal! Ich bin bereit!
さあ世界を楽しみにいこう
Auf, lasst uns die Welt erobern!
私は私のままでいるよ
Ich bleibe einfach ich selbst.
感情のスペクトラムが示す それをヒカリと呼ぼう
Das Spektrum meiner Gefühle zeigt es nennen wir es Licht.
夢中で走れ!
Lauf leidenschaftlich!
Excite the world!
Begeistere die Welt!
We excite the world
Wir begeistern die Welt!
ときめきが届くなら 一緒に行こう!
Wenn die Begeisterung dich erreicht, lass uns zusammen gehen!
Excite the world!
Begeistere die Welt!
We excite the world
Wir begeistern die Welt!
道は一つじゃないから 勇気持って選ぼう
Es gibt nicht nur einen Weg nimm deinen Mut und wähle!
Excite the world!
Begeistere die Welt!
We excite the world
Wir begeistern die Welt!
何が起こっても楽しくなれる、そうでしょ!
Was auch passiert wir können Spaß haben, oder?
(La la la la)
(La la la la)
Excite the world!
Begeistere die Welt!
Excite the world!
Begeistere die Welt!
私は私のままで
Ich bleibe einfach ich selbst.
Excite the world!
Begeistere die Welt!






Attention! Feel free to leave feedback.