内田真礼 - Flash Idea - translation of the lyrics into German

Flash Idea - 内田真礼translation in German




Flash Idea
Flash Idea
Yo! Yo! Yo!
Yo! Yo! Yo!
Yo! Yo! Yo! Yo! Yo!
Yo! Yo! Yo! Yo! Yo!
It's a fine life
Es ist ein schönes Leben
It's a fine life
Es ist ein schönes Leben
散々な落ち着きないDays
Chaotische, unruhige Tage
パサつく心も傷みConfusion
Trockenes Herz, voller Schmerz und Verwirrung
みずみずしいハッピーオーラ憧れ
Ich sehne mich nach frischem Happy-Aura
Busyでもちゃんと息をして
Auch wenn es hektisch ist, atme einfach tief durch
しゃんと背筋伸ばしてGo
Richt deinen Rücken und geh
5センチのヒールで支えてるHeart 大丈夫
Mein Herz wird von 5 cm Absätzen gestützt, aber alles okay
ジェンガのような毎日リスキー
Jeder Tag ist riskant wie Jenga
頬杖アンニュイなFace
Nachdenklich-ennuyiertes Gesicht
それも画になっちゃう
Sogar das wird noch ein schönes Bild
どんなことも結局アングル次第
Letztlich kommt es auf den Blickwinkel an
妥協はしたくない
Ich will keine Kompromisse
だけどしなやかにいたい
Aber sanft bleiben
抜け感が大事だって、基本でしょ?
Leichtigkeit ist das A und O, oder nicht?
頭の中駆けめぐるイイワタシ
Die beste Version von mir rast durch meinen Kopf
迷子になるくらい頑張りすぎだね
Ich strenge mich so an, dass ich mich verlaufe
フラッシュアイデアが降って
Ein Blitzgedanke fällt mir ein
新しい良さ見つかるかも
Vielleicht finde ich etwas ganz Neues
逃げないでトライ&エラーもっと試したい
Keine Angst vor Try & Error, ich will mehr versuchen
その中にヒントが隠れている
Darin verstecken sich die besten Hinweise
フラッシュアイデアのように
Wie ein aufblitzender Gedanke
パッと輝くビジョン
Ein plötzlich strahlendes Bild
笑顔でwalk on air
Lächelnd schwebe ich dahin
It's a fine life
Es ist ein schönes Leben
眠気が取れない疲れ顔
Müdes Gesicht, ich bin nicht ausgeschlafen
秒で誤魔化し澄まし顔
Sekundenschnell tarne ich mich
鈍感ミラクルバーディーチャンス
Ahnungslos, aber ein Wunder-Vogel-Chance
オフの日はチルしてパーティータイム
An freien Tagen chillen und Party machen
別にロマンティックなことに溺れたいわけじゃない
Ich will nicht in Romantik ertrinken
感動したいだけ
Ich möchte nur etwas, das mich berührt
ため息混じる今日の空はひつじ雲
Der Himmel heute voller Schäfchenwolken
可愛いなカメラロールに収めよう
Süß, schnell in der Kamera festgehalten
頭の中パレット広げてみても
Ich öffne die Palette in meinem Kopf
本当に似合う色分からないまま
Aber ich finde meine Farbe nicht
フラッシュアイデアがあれば
Mit einem Blitzgedanken
鮮やかに楽しめるかも
Vielleicht wird alles bunt und fröhlich
めげないでCry&Smile 自己矛盾でも
Nicht aufgeben, Cry & Smile, selbst widersprüchlich
その中にヒントが隠れている
Darin verstecken sich die besten Hinweise
フラッシュアイデアだけど
Es ist ein Blitzgedanke,
今日はもう帰ろうよ
Aber heute gehe ich schon nach Hause
もう帰ろうよ
Ja, lass uns gehen
頭の中駆けめぐるイイワタシ
Die beste Version von mir rast durch meinen Kopf
迷子になるくらい頑張りすぎだね
Ich strenge mich so an, dass ich mich verlaufe
フラッシュアイデアが降って
Ein Blitzgedanke fällt mir ein
新しい良さ見つかるかも
Vielleicht finde ich etwas ganz Neues
逃げないでトライ&エラーもっと試したい
Keine Angst vor Try & Error, ich will mehr versuchen
その中にヒントが隠れている
Darin verstecken sich die besten Hinweise
フラッシュアイデアのように
Wie ein aufblitzender Gedanke
パッと輝くビジョン
Ein plötzlich strahlendes Bild
笑顔でwalk on air
Lächelnd schwebe ich dahin
It's a fine life
Es ist ein schönes Leben
It's a fine life
Es ist ein schönes Leben






Attention! Feel free to leave feedback.