内田真礼 - Life Live Alive - translation of the lyrics into German

Life Live Alive - 内田真礼translation in German




Life Live Alive
Life Live Alive
Shine a Light この輝きを抱きしめては
Shine a Light umarme dieses Leuchten
行く道を照らしてゆこう
lass es den Weg vor uns erhellen
Wow wo wo wo wow
Wow wo wo wo wow
決して終わらせないんだ
wir werden es niemals enden lassen
私たちの世界は
unsere Welt
Wow wo wow, wow wo wo wo wo wo wow
Wow wo wow, wow wo wo wo wo wo wow
私を見て ほらここにいる
Sieh mich an, hier bin ich
手を伸ばせないなら 掴みにゆくよ
wenn du nicht greifen kannst, komm ich zu dir
大丈夫 思い通りになんてさせないから
Keine Sorge, ich lasse es nicht zu, dass es läuft, wie du willst
奪われた夢たちを 取り戻しにゆこう
wir holen uns die geraubten Träume zurück
進め 進め いつだって 恐れないで
Vorwärts, vorwärts, hab niemals Angst
心のままに叫んで
schreie es heraus, wie dein Herz es fühlt
Wow wo wo wo wow
Wow wo wo wo wow
決して終わらせないんだ
wir werden es niemals enden lassen
私たちの世界は
unsere Welt
Wow wo wow, wow wo wo wow
Wow wo wow, wow wo wo wow
立ち上がろう LIFE LIVE ALIVE
Steh auf, LIFE LIVE ALIVE
自分自身の旗を掲げて
hisse deine eigene Fahne
夜明けを率いるのは そう 私たちの未来
wer führt den Sonnenaufgang an? Ja, unsere Zukunft
傷だらけの手のひら 繋ぎ合って
Hände voller Narben, vereinen sich
せーので あの朝日を飛び越えよう
jetzt, auf drei, lass uns die Morgensonne überspringen
知ってるんだ 君の頑張りを
Ich weiß, wie sehr du gekämpft hast
諦めず 呼吸を続けた夜を
die Nächte, in denen du nicht aufgabst
理不尽さに受けた痛みは いつかきっと
der Schmerz der Ungerechtigkeit wird eines Tages
勇気と自信となって 運命を守ってゆくから
zu Mut und Stärke werden und unser Schicksal beschützen
我慢せずに 泣いてもいい
Du musst dich nicht zusammenreißen, wein ruhig
声を聞かせて欲しいんだ
lass mich deine Stimme hören
(Wow wo wo wo wo wo wo wo wo wow)
(Wow wo wo wo wo wo wo wo wo wow)
苦しみも (Wow wo) 悲しみも (Wow wo)
Schmerz (Wow wo) und Trauer (Wow wo)
力へと
werden zu Kraft
讃え合おう LIFE LIVE ALIVE
Lasst uns feiern, LIFE LIVE ALIVE
自分自身をはためかせては
entfaltet euer wahres Selbst
夜明けを導いたのは 私たちの未来
was den Sonnenaufgang führt, ist unsere Zukunft
踊ろう 語ろう 歌おう 自由に今
tanzt, redet, singt, jetzt, frei
隔たりのないこの幸せ 噛み締めてこう
spürt dieses glückliche Gefühl ohne Grenzen
進め 進め いつだって 恐れないで
Vorwärts, vorwärts, hab niemals Angst
心のままに叫んで
schreie es heraus, wie dein Herz es fühlt
Wow wo wo wo wow
Wow wo wo wo wow
決して終わらせないんだ
wir werden es niemals enden lassen
私たちの世界は
unsere Welt
Wow wo wow, wow wo wo wow
Wow wo wow, wow wo wo wow
高く 高く 希望が登ってゆくよ 歌声にのせ
Hoch, immer höher steigt die Hoffnung auf dem Klang unserer Stimmen
降りそそぐあたたかさが 涙を拭って
die Wärme, die auf uns herabströmt, trocknet die Tränen
再出発の鐘が遠くで聞こえた
die Glocke eines Neuanfangs erklingt in der Ferne
私たちの世界が 新たに始まる
unsere Welt beginnt von Neuem
せーので さあ、あの朝日を飛び越えよう
auf drei, jetzt, lass uns die Morgensonne überspringen
Wow ow ow wow
Wow ow ow wow
Wow ow ow wow
Wow ow ow wow
Wow ow ow wow
Wow ow ow wow
Wow ow ow wow
Wow ow ow wow






Attention! Feel free to leave feedback.