内田真礼 - Youthful Beautiful - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 内田真礼 - Youthful Beautiful




Youthful Beautiful
Юность прекрасна
崩れてしまいそう
Кажется, мир рушится,
見つめる景色 空の青さも全部
Весь пейзаж передо мной, даже синева неба.
汗ばむ季節の 虚無感の答え
Ответ на пустоту знойного лета,
誰も知らないんだな
Никто не знает.
思い出せなくってもきっと僕らの出会いは(Youthful)
Даже если я не могу вспомнить, наша встреча наверняка (Юная)
どこかで何かでつながれていた(Connected)
Была чем-то, где-то связана (Связанная)
明日明後日 その先だって隣で
Завтра, послезавтра, и дальше рядом со мной
君が待っていてもいなくても 走るよ
Даже если ты ждешь меня или нет, я побегу.
このまま足を動かせば 光になる
Если я продолжу двигаться, я стану светом.
すぐに消えそうな一瞬はこんなにも
Мгновение, которое вот-вот исчезнет, было таким
美しかったか 愛せていたか
Прекрасным? Любимым?
心の穴を満たして
Заполняя дыру в моем сердце.
離れるくらいなら
Если нам суждено расстаться,
出会わなければ... そこまで大人じゃない
Лучше бы мы не встречались... Но я не настолько взрослая,
真っ直ぐな言葉を吐き出せるほど
Чтобы говорить такие прямые слова.
子供でもないんだよ
Но я уже и не ребенок.
もがいては叫んではそっとこの手を伸ばした(You say)
Я боролась, кричала, и тихонько протянула руку (Ты сказал)
ある時誰かに触れた気がした (Don't cry)
В какой-то момент мне показалось, что кто-то коснулся меня (Не плачь)
君だったんだ... やっとわかった 行かなきゃ
Это был ты... наконец-то я поняла. Я должна идти.
触れた僕の手と涙に 例えば
Моей руки и слез, которые ты коснулся, например,
見て見ぬフリも出来ただろう それだってのに
Ты мог бы притвориться, что не видишь. И все же,
君につながれた一瞬はこんなにも
Мгновение, когда я была связана с тобой, так
思い出せるよ 何があっても
Запоминающееся. Что бы ни случилось,
「大丈夫」だと思えた
Я чувствовала, что "все будет хорошо".
明日明後日 その先だって
Завтра, послезавтра, и дальше
追い続けた君は僕の光だった
Ты, за кем я гналась, был моим светом.
少しずつだけど向かっている大丈夫
Понемногу, но я двигаюсь вперед, все в порядке.
無機質の中でも確かに 息をしてる
Даже в этой безжизненности я определенно дышу.
伸ばす手の先の一瞬を感じたら
Если я почувствую мгновение на кончиках своих пальцев,
そこにいるんだろう? 探してたんだよ
Ты ведь будешь там? Я искала тебя.
心の花を咲かせて いま...
Расцветая цветком в моем сердце, сейчас...
Youthful_Connected
Юность_Связь





Writer(s): Ririko Ririko


Attention! Feel free to leave feedback.