Lyrics and translation Tomita Lab - 私の夢の夢 feat. 原由子
私の夢の夢 feat. 原由子
My Dream's Dream feat. Haruyo
気掛かりな
話を聞いて
目の前が歪んで見えて
I
listen
to
your
disturbing
story
and
everything
before
me
becomes
distorted
誰かの誘いも
記憶からこぼれ落ちる
I
forget
the
invitations
and
memories
start
to
fall
away
疲れ果て
ソファーに沈み
昼間見ていたような
夢を
Exhausted,
I
sink
into
the
sofa
and
try
to
remember
the
dream
I
had
during
the
day
もう一度見ようと
ある呪文を唱えてみる
Trying
to
see
it
again,
I
begin
to
recite
some
incantation
白いローブが冷えてくる
My
white
robe
begins
to
get
cold
(冷えてくる
冷えてくる)
(Getting
colder
and
colder)
知らないわ
知らないあなた
I
don't
know,
I
don't
know
you
灯り落として
寄る辺ないまま過ごし
夜明けを
Keeping
the
lights
off,
I
spend
the
rest
of
the
night
waiting
for
the
dawn
(待ちわびて
待ちわびて)待ちわびて
(Waiting,
waiting) Waiting
三日月の宵に目は冴える
眠くはない
My
eyes
are
wide
open
on
the
night
of
the
crescent
moon;
I'm
not
sleepy
昨日の嘘はもう
つき通せないわ
I
can't
keep
telling
yesterday's
lie
anymore
楽しいけど
無駄に長い
It's
fun
but
unnecessarily
long
話はもう
続けられないわ
I
can't
continue
the
story
anymore
着替えなきゃ
I
need
to
change
my
clothes
春先にさえずる鳥のように絵空事の続き
Like
a
bird
singing
in
early
spring,
this
empty
dream
continues
さっぱり知らない顔
していてもわかっている
Even
if
we
pretend
not
to
know
each
other,
I
understand
得意の欠伸をしてる(気づかない
気づかない)
I
yawn
deliberately
(I
don't
notice,
I
don't
notice)
気づかない
気づけば彼方
I
don't
notice,
if
I
did,
I'd
be
far
away
紅くきらめく炎隠して
闇にまぎれて
Hiding
the
crimson
flame
and
blending
into
the
darkness
(待ちわびて
待ちわびて)待ちわびて
(Waiting,
waiting) Waiting
三日月の宵に目は冴える
眠くはない
My
eyes
are
wide
open
on
the
night
of
the
crescent
moon;
I'm
not
sleepy
昨日の嘘はもう
つき通せないわ
I
can't
keep
telling
yesterday's
lie
anymore
楽しいけど
無駄に長い
It's
fun
but
unnecessarily
long
話はもう
続けられないわ
I
can't
continue
the
story
anymore
着替えなきゃ(夢の夢)
I
need
to
change
my
clothes
(Dream's
dream)
(噂のあとを追い回して)
(Running
after
rumors)
待ちわびて
待ちわびて
Waiting,
waiting
三日月の宵に目は冴える
眠くはない
My
eyes
are
wide
open
on
the
night
of
the
crescent
moon;
I'm
not
sleepy
昨日の嘘はもう
つき通せないわ
I
can't
keep
telling
yesterday's
lie
anymore
楽しいけど
無駄に長い
It's
fun
but
unnecessarily
long
話はもう
続けられないわ
I
can't
continue
the
story
anymore
宵に目は冴える
眠くはない
My
eyes
are
wide
open
on
the
night;
I'm
not
sleepy
今日の嘘はもう
つき通せないわ
I
can't
keep
telling
today's
lie
anymore
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.