Lyrics and translation 冨田ラボ feat. 原由子 - 私の夢の夢
気掛かりな
話を聞いて
послушай
меня.
目の前が歪んで
見えて
ты
выглядишь
искаженным
передо
мной.
誰かの誘いも
или
по
чьему-то
приглашению.
記憶から
こぼれ落ちる
это
выплескивается
из
моей
памяти.
疲れ果て
ソファーに沈み
измученный,
я
опустился
на
диван.
昼間見ていたような
夢を
сон,
который
я
наблюдал
днем.
もう一度見ようと
давай
посмотрим
еще
раз.
ある呪文を
唱えてみる
я
попытаюсь
произнести
заклинание.
白いローブが冷えてくる
белый
халат
становится
холодным.
(冷えてくる
冷えてくる)
становится
холодно,
становится
холодно.
知らないわ
知らない
あなた
я
не
знаю,
я
не
знаю
тебя.
灯り落として
寄る辺ないまま
свет
выключен,
и
остановиться
невозможно.
(待ちわびて待ちわびて)
подожди,
подожди,
подожди,
подожди.
待ちわびて
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди.
三日月の
宵に
目は冴える
в
вечер
полумесяца
твои
глаза
будут
чисты.
昨日の
嘘は
もう
つき通せないわ
я
больше
не
могу
мириться
со
вчерашней
ложью.
楽しい
けど
無駄に長い
это
весело,
но
долго
напрасно.
話は
もう
続けられないわ
я
больше
не
могу
говорить.
着替えなきゃ
я
должен
измениться.
春先に
さえずる鳥の
птицы
щебечут
ранней
весной.
ように絵空事の
続き
Продолжение
картины
пустая
штука
вроде
さっぱり知らない顔
лицо,
которое
я
совсем
не
знаю.
していてもわかっている
я
знаю,
даже
если
знаю.
得意の欠伸をしてる
у
него
плохая
растяжка.
(気づかない気づかない)
(Не
замечай,
не
замечай)
気づかない
気づけば
彼方
ты
не
замечаешь,
а
если
и
замечаешь,
то
очень
далеко.
紅くきらめく
炎隠して
Спрячь
красное
сияющее
пламя
(待ちわびて
待ちわびて)
подожди,
подожди,
подожди,
подожди.
待ちわびて
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди.
三日月の
宵に
目は冴える
в
вечер
полумесяца
твои
глаза
будут
чисты.
昨日の
嘘は
もう
つき通せないわ
я
больше
не
могу
мириться
со
вчерашней
ложью.
楽しい
けど無駄に長い
это
весело,
но
долго
напрасно.
話は
もう
続けられないわ
я
больше
не
могу
говорить.
着替えなきゃ
夢の夢
мне
нужно
переодеться.
(噂のあとを...)
(После
слухов...)
(追い回して...)
(Погоня
вокруг...)
待ちわびて
待ちわびて
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди.
三日月の
宵に
目は冴える
в
вечер
полумесяца
твои
глаза
будут
чисты.
昨日の
嘘は
もう
つき通せないわ
я
больше
не
могу
мириться
со
вчерашней
ложью.
楽
しい
けど
無駄に長い
это
весело,
но
долго
напрасно.
話はもう
続けられないわ
я
больше
не
могу
говорить.
宵に
目は冴える
眠くはない
вечером
у
меня
ясные
глаза,
я
не
хочу
спать.
今日の
嘘は
もう
つき通せないわ
я
больше
не
могу
мириться
с
сегодняшней
ложью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 冨田 恵一, 青山 陽一
Album
Joyous
date of release
23-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.