冨田ラボ feat. 原由子、横山剣、椎名林檎、さかいゆう - 都会の夜 わたしの街 - translation of the lyrics into German

都会の夜 わたしの街 - Tomita Lab , 原由子 , さかいゆう , Sheena Ringo translation in German




都会の夜 わたしの街
Die Nacht der Großstadt, meine Stadt
忘れかけた ひきちぎられた過去
Die fast vergessene, zerrissene Vergangenheit
思い出した 夜中にまた
Ich erinnerte mich wieder mitten in der Nacht
鍵をかけた とじこめられた過去
Die verschlossene, eingesperrte Vergangenheit
語りかける 今だにまだ ぼくに
Spricht immer noch zu mir, auch jetzt
声にならない いくつもの歌たちが
So viele Lieder, die nicht zu Stimmen werden können
迷子のようにさまよう
Wandern umher wie verirrte Kinder
どこにも行き場のない 思い
Gefühle, die nirgendwo hingehen können
降り注ぐ
Strömen herab
都会の夜 わたしの街
Die Nacht der Großstadt, meine Stadt
だれにも見つけては もらえず消えた
Von niemandem gefunden, verschwanden sie
星の 数の 悲しみ
Die Traurigkeit, so zahlreich wie die Sterne
忘れたくて 目をそむけてた過去
Die Vergangenheit, die ich vergessen wollte, von der ich wegsah
問いつづける 今だにまだ ぼくに
Sie befragt mich weiterhin, auch jetzt
人がしてきた いくつものあきらめが
So viele Resignationen, die Menschen gemacht haben
ネオンの中でゆれてる
Schwanken im Neonlicht
だれとも分け合えない思い
Gefühle, die ich mit niemandem teilen kann
降り注ぐ
Strömen herab
都会の夜 わたしの街
Die Nacht der Großstadt, meine Stadt
かつてはここにいて いまはもういない
Einst waren sie hier, jetzt sind sie nicht mehr da
星の 数の 輝き
Das Leuchten, so zahlreich wie die Sterne
都会の夜 わたしの街
Die Nacht der Großstadt, meine Stadt
都会の夜 わたしの街
Die Nacht der Großstadt, meine Stadt
空から降り注ぐ 街が輝く
Vom Himmel herabströmend, erstrahlt die Stadt
とてもきれい 星の数の悲しみ
So wunderschön, die Traurigkeit, so zahlreich wie die Sterne





冨田ラボ feat. 原由子、横山剣、椎名林檎、さかいゆう - Joyous
Album
Joyous
date of release
23-10-2013



Attention! Feel free to leave feedback.