冪雅 - 山海經 (網路劇《顏值山海經》主題曲) - translation of the lyrics into German




山海經 (網路劇《顏值山海經》主題曲)
Klassiker der Berge und Meere (Titelsong der Web-Serie "Die Schönheit der Berge und Meere")
青丘之巔 若耶溪邊 住著仙
Auf Gipfeln von Qingqiu, am Fluss Ruoye, wohnt ein Unsterblicher
仙人落淚 滴成了星宿日月
Seine Tränen werden zu Sternen, zu Mond und Sonne
好想化作拂塵纏繞你指尖
Ich möchte ein Wedel sein, der deine Finger umschmeichelt
不過問今夕是何年
Ohne zu fragen, welches Jahr es ist
你出現那天 蒼龍於東方浮現
An dem Tag, als du erschienst, erhob sich der Drachen im Osten
時空被更迭 眾生不得見改變
Die Zeit wurde verwandelt, doch die Welt sah es nicht
我在洪荒的世界
In dieser urzeitlichen Welt
為你跨越山海的邊界書卷
Überwinde ich Grenzen von Bergen und Meeren für dich
是否困獸也難逃累世浩劫
Kann selbst ein gefangenes Tier dem Schicksal nicht entkommen?
此生非真愛不堅決
Nur wahre Liebe hält für immer
只願為你千生千滅
Ich würde tausend Leben für dich opfern
青丘之巔 若耶溪邊住著仙
Auf Gipfeln von Qingqiu, am Fluss Ruoye, wohnt ein Unsterblicher
仙人撫弦 逍遙了數億萬年
Er spielt die Laute, frei seit Äonen
願做靈寵賴在你肩膀冬眠
Ich wäre gern dein Tier, an deiner Schulter im Winterschlaf
不過問今夕是何年
Ohne zu fragen, welches Jahr es ist
你出現那天 玄武在北宮擱淺
An dem Tag, als du erschienst, strandete die Schildkröte im Norden
陰陽在更迭 眾生不得見改變
Yin und Yang wechselten, doch die Welt sah es nicht
我在蒼茫的世界
In dieser grenzenlosen Welt
為你寫下山海的詩篇祭奠
Weihe ich dir ein Lied von Bergen und Meeren
再多困惑也不過幻象雲煙
Alles Rätselhafte ist nur ein flüchtiger Traum
此生非真愛不堅決
Nur wahre Liebe hält für immer
只願為你千生千滅
Ich würde tausend Leben für dich opfern
那天 白虎在西野靈顯
An jenem Tag erschien der Tiger im Westen
那天 朱雀在南宮盤旋
An jenem Tag kreiste der Phönix im Süden
天地萬物主世間沉浮
Himmel und Erde bestimmen unser Schicksal
輪迴著你該走的路
Doch du gehst deinen eigenen Weg
我在洪荒的世界
In dieser urzeitlichen Welt
為你跨越山海的邊界書卷
Überwinde ich Grenzen von Bergen und Meeren für dich
是否困獸也難逃累世浩劫
Kann selbst ein gefangenes Tier dem Schicksal nicht entkommen?
此生非真愛不堅決
Nur wahre Liebe hält für immer
我在蒼茫紛擾的世界
In dieser chaotischen, grenzenlosen Welt
為你寫下山海的詩篇祭奠
Weihe ich dir ein Lied von Bergen und Meeren
再多困惑也不過幻象雲煙
Alles Rätselhafte ist nur ein flüchtiger Traum
此生非真愛不堅決
Nur wahre Liebe hält für immer
我只願為你千生千滅
Ich würde tausend Leben für dich opfern






Attention! Feel free to leave feedback.