冷漠 feat. 杨小曼 - 爱如星火 - translation of the lyrics into German

爱如星火 - 冷漠 feat. 杨小曼translation in German




爱如星火
Liebe wie Sternenfeuer
(女)你一點一點慢慢靠近我 在耳邊輕輕對我說
Du näherst dich mir langsam, Stück für Stück, flüsterst mir sanft ins Ohr
(男)再用你溫暖的手抱緊我 說不會再讓我難過
Dann halte mich fest mit deinen warmen Händen, sag, dass du mich nicht mehr traurig sein lässt
(女)看一遍一遍花開花又落 我依然執著的愛著
Ich sehe immer wieder Blumen blühen und fallen, ich liebe dich immer noch unbeirrt
(男)在經過浪漫紅塵的誘惑 任再大風雨難割
Nachdem wir die romantischen Verlockungen dieser Welt erlebt haben, kann uns kein noch so großer Sturm trennen
我們的愛情就像點點的星火
Unsere Liebe ist wie funkelnde Sternenfunken
你無時無刻不在溫暖我
Du wärmst mich jeden Augenblick
(女)真心的相愛不怕刀山來阻隔
Wahre Liebe fürchtet keine Messerberge als Hindernis
有你在身邊就快樂
Mit dir an meiner Seite bin ich glücklich
(男)我們的愛情就像熊熊的烈火
Unsere Liebe ist wie ein loderndes Feuer
它燒出一幅天遼和地闊
Es brennt ein Bild von weitem Himmel und weiter Erde
(女)真心的相愛不怕火海來折磨
Wahre Liebe fürchtet nicht die Qualen eines Feuermeers
(合)我們就是最美的景色
Wir sind der schönste Anblick
(女)你一點一點慢慢靠近我 在耳邊輕輕對我說
Du näherst dich mir langsam, Stück für Stück, flüsterst mir sanft ins Ohr
(男)再用你溫暖的手抱緊我 說不會再讓我難過
Dann halte mich fest mit deinen warmen Händen, sag, dass du mich nicht mehr traurig sein lässt
(女)看一遍一遍花開花又落 我依然執著的愛著
Ich sehe immer wieder Blumen blühen und fallen, ich liebe dich immer noch unbeirrt
(男)在經過浪漫紅塵的誘惑 任再大風雨難割捨
Nachdem wir die romantischen Verlockungen dieser Welt erlebt haben, können wir uns selbst im größten Sturm und Regen nur schwer loslassen
我們的愛情就像點點的星火
Unsere Liebe ist wie funkelnde Sternenfunken
你無時無刻不在溫暖我
Du wärmst mich jeden Augenblick
(女)真心的相愛不怕刀山來阻隔
Wahre Liebe fürchtet keine Messerberge als Hindernis
有你在身邊就快樂
Mit dir an meiner Seite bin ich glücklich
(男)我們的愛情就像熊熊的烈火
Unsere Liebe ist wie ein loderndes Feuer
它燒出一幅天遼和地闊
Es brennt ein Bild von weitem Himmel und weiter Erde
(女)真心的相愛不怕火海來折磨
Wahre Liebe fürchtet nicht die Qualen eines Feuermeers
(合)我們就是最美的景色
Wir sind der schönste Anblick
(男)我們的愛情就像點點的星火
Unsere Liebe ist wie funkelnde Sternenfunken
你無時無刻不在溫暖我
Du wärmst mich jeden Augenblick
(女)真心的相愛不怕刀山來阻隔
Wahre Liebe fürchtet keine Messerberge als Hindernis
有你在身邊就快樂
Mit dir an meiner Seite bin ich glücklich
(男)我們的愛情就像熊熊的烈火
Unsere Liebe ist wie ein loderndes Feuer
它燒出一幅天遼和地闊
Es brennt ein Bild von weitem Himmel und weiter Erde
(女)真心的相愛不怕火海來折磨
Wahre Liebe fürchtet nicht die Qualen eines Feuermeers
(合)我們就是最美的景色
Wir sind der schönste Anblick
(合)真心的相愛不怕火海來折磨
Wahre Liebe fürchtet nicht die Qualen eines Feuermeers
(合)我們就是最美的景色
Wir sind der schönste Anblick






Attention! Feel free to leave feedback.