Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱如星火
Liebe wie Sternenfeuer
(女)你一點一點慢慢靠近我
在耳邊輕輕對我說
Du
näherst
dich
mir
langsam,
Stück
für
Stück,
flüsterst
mir
sanft
ins
Ohr
(男)再用你溫暖的手抱緊我
說不會再讓我難過
Dann
halte
mich
fest
mit
deinen
warmen
Händen,
sag,
dass
du
mich
nicht
mehr
traurig
sein
lässt
(女)看一遍一遍花開花又落
我依然執著的愛著
Ich
sehe
immer
wieder
Blumen
blühen
und
fallen,
ich
liebe
dich
immer
noch
unbeirrt
(男)在經過浪漫紅塵的誘惑
任再大風雨難割
Nachdem
wir
die
romantischen
Verlockungen
dieser
Welt
erlebt
haben,
kann
uns
kein
noch
so
großer
Sturm
trennen
我們的愛情就像點點的星火
Unsere
Liebe
ist
wie
funkelnde
Sternenfunken
你無時無刻不在溫暖我
Du
wärmst
mich
jeden
Augenblick
(女)真心的相愛不怕刀山來阻隔
Wahre
Liebe
fürchtet
keine
Messerberge
als
Hindernis
有你在身邊就快樂
Mit
dir
an
meiner
Seite
bin
ich
glücklich
(男)我們的愛情就像熊熊的烈火
Unsere
Liebe
ist
wie
ein
loderndes
Feuer
它燒出一幅天遼和地闊
Es
brennt
ein
Bild
von
weitem
Himmel
und
weiter
Erde
(女)真心的相愛不怕火海來折磨
Wahre
Liebe
fürchtet
nicht
die
Qualen
eines
Feuermeers
(合)我們就是最美的景色
Wir
sind
der
schönste
Anblick
(女)你一點一點慢慢靠近我
在耳邊輕輕對我說
Du
näherst
dich
mir
langsam,
Stück
für
Stück,
flüsterst
mir
sanft
ins
Ohr
(男)再用你溫暖的手抱緊我
說不會再讓我難過
Dann
halte
mich
fest
mit
deinen
warmen
Händen,
sag,
dass
du
mich
nicht
mehr
traurig
sein
lässt
(女)看一遍一遍花開花又落
我依然執著的愛著
Ich
sehe
immer
wieder
Blumen
blühen
und
fallen,
ich
liebe
dich
immer
noch
unbeirrt
(男)在經過浪漫紅塵的誘惑
任再大風雨難割捨
Nachdem
wir
die
romantischen
Verlockungen
dieser
Welt
erlebt
haben,
können
wir
uns
selbst
im
größten
Sturm
und
Regen
nur
schwer
loslassen
我們的愛情就像點點的星火
Unsere
Liebe
ist
wie
funkelnde
Sternenfunken
你無時無刻不在溫暖我
Du
wärmst
mich
jeden
Augenblick
(女)真心的相愛不怕刀山來阻隔
Wahre
Liebe
fürchtet
keine
Messerberge
als
Hindernis
有你在身邊就快樂
Mit
dir
an
meiner
Seite
bin
ich
glücklich
(男)我們的愛情就像熊熊的烈火
Unsere
Liebe
ist
wie
ein
loderndes
Feuer
它燒出一幅天遼和地闊
Es
brennt
ein
Bild
von
weitem
Himmel
und
weiter
Erde
(女)真心的相愛不怕火海來折磨
Wahre
Liebe
fürchtet
nicht
die
Qualen
eines
Feuermeers
(合)我們就是最美的景色
Wir
sind
der
schönste
Anblick
(男)我們的愛情就像點點的星火
Unsere
Liebe
ist
wie
funkelnde
Sternenfunken
你無時無刻不在溫暖我
Du
wärmst
mich
jeden
Augenblick
(女)真心的相愛不怕刀山來阻隔
Wahre
Liebe
fürchtet
keine
Messerberge
als
Hindernis
有你在身邊就快樂
Mit
dir
an
meiner
Seite
bin
ich
glücklich
(男)我們的愛情就像熊熊的烈火
Unsere
Liebe
ist
wie
ein
loderndes
Feuer
它燒出一幅天遼和地闊
Es
brennt
ein
Bild
von
weitem
Himmel
und
weiter
Erde
(女)真心的相愛不怕火海來折磨
Wahre
Liebe
fürchtet
nicht
die
Qualen
eines
Feuermeers
(合)我們就是最美的景色
Wir
sind
der
schönste
Anblick
(合)真心的相愛不怕火海來折磨
Wahre
Liebe
fürchtet
nicht
die
Qualen
eines
Feuermeers
(合)我們就是最美的景色
Wir
sind
der
schönste
Anblick
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
情歌对唱专辑
date of release
25-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.