Lyrics and translation 凛として時雨 - Beautiful Circus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Circus
Прекрасный цирк
凛としてる夕景がこぼれるこの街に
В
этот
город,
залитый
гордым
вечерним
заревом,
サーカスを放り込んで僕を見せつけるの
Я
врываю
цирк
и
показываю
себя
тебе.
透明の灰色グラスで僕の罠に入って
Попадай
в
мою
ловушку,
сквозь
прозрачно-серый
бокал,
空白の連鎖めいた意識に触れればいい
Коснись
сознания,
похожего
на
цепь
пустоты.
Flash
back
you
Flash
back
you
みんな
telecastic
or
plastic?
Все
telecastic
or
plastic?
Flash
back
you
Flash
back
you
Tornadoを
flash
backさせて
Flash
back
торнадо,
Flash
back
you
Flash
back
you
空白が連鎖する
the
連鎖
show
Пустота
закольцовывается,
the
цепное
шоу.
Flash
back
you
Flash
back
you
美しくなんてないのに君を狂わせちゃうなら
Даже
если
это
и
не
красиво,
но
сводит
тебя
с
ума,
美しくなんてないのに光がもし見えるなら
Даже
если
это
и
не
красиво,
но
если
видишь
свет,
このままでも良い?
その気にさせて
君を狂わす
Пусть
всё
останется
так?
Внушу
тебе
это,
сведу
тебя
с
ума.
錯覚のサーカス
サーカス
サーカス
Цирк
иллюзий,
цирк,
цирк.
目を閉じたら夕景がこぼれてしまいそうな
Если
закроешь
глаза,
вечернее
зарево
будто
прольется
наружу.
空白の連鎖めいた意識に触れればいい
Коснись
сознания,
похожего
на
цепь
пустоты.
追いかけたものがいつの間にいなくなって
То,
за
чем
я
гнался,
вдруг
исчезло,
空っぽになったから
僕に入り込んで
И
от
этой
пустоты,
войди
в
меня.
Sadistic
after
me
Sadistic
after
me
Flash
back
you
Flash
back
you
みんな
telecastic
or
plastic?
Все
telecastic
or
plastic?
Flash
back
you
Flash
back
you
Tornadoを
flash
backさせて
Flash
back
торнадо,
Flash
back
you
Flash
back
you
空白が連鎖する
the
連鎖
show
Пустота
закольцовывается,
the
цепное
шоу.
Flash
back
you
Flash
back
you
心を許してしまうのは無くした幻だけ
Я
доверяю
лишь
потерянным
иллюзиям.
Flash
back
さえ錯覚の中
the
密かなるサーカス
Даже
Flash
back
— иллюзия,
the
тайный
цирк.
今すぐ殺せないのは君たちが欲しがるから
Я
не
могу
убить
вас
сейчас,
потому
что
вы
этого
хотите.
美しくなんてないのに光がもし見えるなら
Даже
если
это
и
не
красиво,
но
если
видишь
свет,
シャッターを切って
僕はどう見える?
秘密にするから
Щелчок
затвора.
Как
я
выгляжу?
Это
секрет.
君は今でも錯覚の中
その気にさせる言葉の中で
Ты
всё
ещё
в
иллюзии,
в
словах,
которые
тебя
убеждают.
僕を見せたら錯覚のサーカス
Если
покажу
себя,
то
это
цирк
иллюзий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kitajima Toru
Attention! Feel free to leave feedback.