Lyrics and translation 凛として時雨 - a symmetry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今この瞬間だってきっと捕まえたくなるから
Даже
этот
миг,
наверное,
захочется
поймать,
Ex
さえも首を絞めて
昔僕はなんて言ったっけ
Даже
Ex
душит
меня,
что
же
я
говорил
тогда?
いつの時間に憧れる?
僕だっていつか腐るから
О
каком
времени
ты
мечтаешь?
Я
ведь
тоже
когда-нибудь
сгнию.
結局どっちを抱きたいの?
テレキャスターとレスポール
Кого
ты
хочешь
обнять
в
итоге?
Telecaster
или
Les
Paul?
壊れそうな今でもないよ
もう誰もいないけど
Сейчас
не
то
чтобы
все
рушится,
ведь
никого
уже
нет.
戻れそうな今でもないよ
もう誰もいないから
Сейчас
не
то
чтобы
можно
вернуться,
ведь
никого
уже
нет.
また記憶のせいで
全てが
reverseされて
И
снова
из-за
воспоминаний
всё
переворачивается
вспять,
壊れた眠れない夜のせいで
全てがreverseされて
Из-за
бессонной,
сломанной
ночи
всё
переворачивается
вспять.
形をなくした何が欲しい?
Чего
ты
хочешь,
потеряв
форму?
逆さまの世界に戻される
君は何が欲しい?
Возвращаясь
в
перевернутый
мир,
чего
ты
хочешь?
逆さまの世界に憧れる
まだ誰もいないのに
Грезишь
о
перевернутом
мире,
хотя
там
еще
никого
нет.
時間が消えたこの街は
誰かが整形したreverseさ
Этот
город,
где
исчезло
время,
— чья-то
переделанная,
обратная
сторона.
どうやってそうなったんだろう
今が降り始めてきたよ
Как
же
так
получилось?
Настоящее
начинает
падать
на
меня.
満たされない
Не
могу
насытиться.
戻れそうな今でもないよ
もう誰もいないから
Сейчас
не
то
чтобы
можно
вернуться,
ведь
никого
уже
нет.
また記憶のせいで
全てがreverseされて
И
снова
из-за
воспоминаний
всё
переворачивается
вспять,
壊れた眠れない夜のせいで
全てがreverseされて
Из-за
бессонной,
сломанной
ночи
всё
переворачивается
вспять.
形をなくした何が欲しい?
Чего
ты
хочешь,
потеряв
форму?
逆さまの世界に覗かれる
君は何が欲しい?
Заглядывая
в
перевернутый
мир,
чего
ты
хочешь?
逆さまの世界に憧れる
Грезишь
о
перевернутом
мире.
また記憶のせいで
君は何か欲しい
И
снова
из-за
воспоминаний,
чего
ты
хочешь?
みんな後ろを向いてしまった
Все
отвернулись.
殺したい今ではないよ
Сейчас
не
хочется
убивать.
今この瞬間にみんな嫌いになって
見上げたのは逆さまの世界
В
этот
миг,
возненавидев
всех,
я
взглянул
на
перевернутый
мир.
見飽きたもの全部ぐちゃぐちゃになって
いつの間にか君が欲しくなる
Всё,
что
надоело,
превратилось
в
кашу,
и
вдруг
я
захотел
тебя.
光を消して
耳を塞いで
光を消して
探せないように
Гашу
свет,
закрываю
уши,
гашу
свет,
чтобы
ты
не
могла
найти
меня.
汚れた今でもないし
壊れた今でもないし
殺したい今でもないよ
Сейчас
не
то
чтобы
все
грязно,
не
то
чтобы
все
сломано,
не
хочется
убивать.
まだ誰も居ないのに
Хотя
там
еще
никого
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toru Kitajima
Attention! Feel free to leave feedback.