刀郎 - 理想 - translation of the lyrics into Russian

理想 - 刀郎translation in Russian




理想
Идеал
理想
Идеал
特别的记得小时候老师
Особенно помню, как в детстве учительница
总说要做个有理想的人
Всегда говорила, что нужно быть человеком с идеалом.
就在她给我系上红领巾时
Когда она повязывала мне красный галстук,
激动得我一满脸的认真
Я был так взволнован, всё лицо моё было серьёзным.
怀里这滚烫理想似翅膀般
Этот горячий идеал в груди, словно крылья,
带我飞出故乡的小城
Унёс меня из моего родного городка.
似这般崇高境界让我暗下决心
Такое возвышенное состояние заставило меня тайно поклясться,
要为此奋斗终生
Что буду бороться за это всю жизнь.
年少的勇气从来不会惧怕
Юношеская отвага никогда не боялась,
外面世界到底有多大
Насколько велик внешний мир.
记忆里每个伟大的先辈
В моей памяти каждый великий предшественник
总把喜悲全可以放下
Всегда мог отбросить и радость, и горе.
书里的话 老师的话
Слова из книг, слова учителя
让我坚信着未来并倔强的长大
Заставили меня верить в будущее и упрямо взрослеть.
我执着的飞啊 奔走在天涯
Я упорно летел, мчался по краю света,
不舍这于逆境奋起强忍的泪花
Не стыдясь слёз, которые сдерживал, борясь с невзгодами.
青春的梦 不羁的狂啊
Мечты юности, безудержное буйство,
顽固的为了未来描绘一副斑斓的画
Упрямо рисовал для будущего пёструю картину.
逝去的青春似儿时的照片
Ушедшая юность, словно детские фотографии,
静静的染上灰色的尘
Тихо покрывается серой пылью.
蓦然间发觉身边全都是
Внезапно я обнаружил, что вокруг меня все
为生活而奔波忙碌的人
Люди, занятые беготнёй ради жизни.
崇高和理想早在窘迫之中
Возвышенность и идеалы давно в нужде
奔向了四个现代化
Устремились к четырём модернизациям.
偶尔在冗长夜里微红脸颊
Иногда долгими ночами краснею,
上汗颜年少的认真
Стыдясь юношеской серьёзности.
姓鲁的爷爷说过真的勇士
Дедушка по фамилии Лу говорил, что настоящий герой
要敢直面惨淡的人生
Должен смело смотреть в лицо мрачной жизни.
所以在茫茫人海内
Поэтому в бескрайнем море людей,
尽管卑微依然默默的勤恳
Несмотря на свою незначительность, я по-прежнему молчаливо и усердно тружусь.
哪里的黄金屋 哪里的颜如玉
Где золотой дом? Где нефритовая красавица?
铭刻的字字珠玑话语羞红
Высеченные изящные слова заставляют краснеть
我崇尚的面具
Маску, которой я восхищался.
我执着的飞啊 奔走在天涯
Я упорно летел, мчался по краю света,
不舍这于逆境奋起强忍的泪花
Не стыдясь слёз, которые сдерживал, борясь с невзгодами.
清晨的太阳 盛开的鲜花
Утреннее солнце, распустившиеся цветы,
今天才发现是块日夜纠结的伤疤
Только сегодня я понял, что это постоянно ноющая рана.
才明白理想不过是卑微的另一种牵挂
Только теперь я понимаю, что идеал это всего лишь другая форма скромной привязанности.
我执着的飞啊 奔走在天涯
Я упорно летел, мчался по краю света,
不舍这于逆境奋起强忍的泪花
Не стыдясь слёз, которые сдерживал, борясь с невзгодами.
看多少故人 匍匐在风尘
Вижу, сколько старых друзей ползают в пыли,
所以现在路上的我依然默默的勤恳
Поэтому сейчас, находясь в пути, я всё ещё молчаливо и усердно тружусь.
看多少故人在风尘里依旧
Вижу, сколько старых друзей в пыли по-прежнему
苦苦的勤恳
Тяжело и усердно трудятся.





Writer(s): Lin Luo


Attention! Feel free to leave feedback.