Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
身披彩衣的姑娘
Девушка в цветных одеждах
身披彩衣的姑娘
Девушка
в
цветных
одеждах
身披彩衣的姑娘
为何那样的忧伤
Девушка
в
цветных
одеждах,
почему
ты
так
печальна?
晚霞映红毡房
为何脸上闪烁泪光
Закат
окрасил
юрту
в
красный,
почему
на
твоем
лице
блестят
слезы?
情人啊去了远方
孤雁难飞成行
Любимый
уехал
далеко,
одинокому
гусю
трудно
лететь
в
стае.
小羊离开牧场
脸儿就会枯黄
Ягненок,
покинувший
пастбище,
зачахнет.
白云朵朵带我去飘荡
Белые
облака,
унесите
меня
вдаль,
化作了清风的时候吻向他脸庞
Превратившись
в
легкий
ветерок,
я
поцелую
его
лицо.
思念像野火在草原上飞扬
Тоска,
как
степной
пожар,
разгорается
в
моей
груди,
化作了清烟的时候会飞到他身旁
Став
дымкой,
я
прилечу
к
нему.
情人啊去了远方
孤雁难飞成行
Любимый
уехал
далеко,
одинокому
гусю
трудно
лететь
в
стае.
小羊离开牧场
脸儿就会枯黄
Ягненок,
покинувший
пастбище,
зачахнет.
白云朵朵带我去飘荡
Белые
облака,
унесите
меня
вдаль,
化作了清风的时候吻向他脸庞
Превратившись
в
легкий
ветерок,
я
поцелую
его
лицо.
思念像野火在草原上飞扬
Тоска,
как
степной
пожар,
разгорается
в
моей
груди,
化作了清烟的时候会飞到他身旁
Став
дымкой,
я
прилечу
к
нему.
白云朵朵带我去飘荡
Белые
облака,
унесите
меня
вдаль,
化作了清风的时候吻向他脸庞
Превратившись
в
легкий
ветерок,
я
поцелую
его
лицо.
思念像野火在草原上飞扬
Тоска,
как
степной
пожар,
разгорается
в
моей
груди,
化作了清烟的时候会飞到他身旁
Став
дымкой,
я
прилечу
к
нему.
白云朵朵带我去飘荡
Белые
облака,
унесите
меня
вдаль,
化作了清风的时候吻向他脸庞
Превратившись
в
легкий
ветерок,
я
поцелую
его
лицо.
思念像野火在草原上飞扬
Тоска,
как
степной
пожар,
разгорается
в
моей
груди,
化作了清烟的时候会飞到他身旁
Став
дымкой,
я
прилечу
к
нему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin Luo
Album
身披彩衣的姑娘
date of release
17-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.