Lyrics and translation 前川 清 - あかり灯して
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春は名のみの風の頃に
Весной,
когда
ветер
лишь
по
названью,
散ってゆくのも知りながら
Зная,
что
им
суждено
опасть,
花は戻らぬ時の中で咲くのがいい
Цветы
распускаются
в
потоке
времени,
и
это
прекрасно.
夏は蚊遣りの香りがして
Летом
аромат
спиралей
от
комаров
やさしい女(ひと)を想い出す
Напоминает
мне
о
тебе,
моя
нежная,
酔えばいつしかひざ枕の
夢の跡に
Когда
я
пьян,
то
вижу
сны
о
твоей
подушке
для
колен.
もどかしいくらいに
もどらぬダイヤル
Номер
телефона,
который
не
вернуть,
как
бы
я
ни
старался,
あの頃ってなぜか
恋もゆっくり
時のまにまに
Почему-то
тогда
и
любовь
текла
медленно,
не
торопясь.
あの日下宿の大家さんは
Хозяйка
той
квартиры,
家賃を下げてくれた人
Снижала
мне
арендную
плату,
人の情けがまかり通る時代がいい
Хорошо
бы
вернуться
в
те
времена,
когда
человечность
была
в
цене.
雨の形は見えないもの
Форму
дождя
не
разглядеть,
雲は流れてしまうもの
Облака
плывут
и
исчезают,
時は移ろい
枯れ葉が舞う
無常の空に
Время
меняется,
кружатся
сухие
листья
в
бренном
небе.
秋の心のはぐれ雲よ
Одинокое
облако
осенней
души,
一人旅なら分かるだろう
Если
ты
странствуешь
в
одиночестве,
то
поймешь,
旅に出るのは...
寂しさとは友達だから
Я
отправляюсь
в
путь…
Ведь
одиночество
- мой
друг.
星降る夜には
涙はいらない
В
ночь
падающих
звёзд
слёзы
ни
к
чему,
過ぎ去った日々の
あかり一つ一つ
胸に灯して
Зажигаю
в
сердце
огонёк
каждого
прожитого
дня.
冬の言葉を指でなぞり
Пальцем
вывожу
зимние
слова
息で曇った窓に書く
На
запотевшем
окне,
人が暮らせば温もるよな時代になれ
Пусть
настанут
времена,
когда
люди
будут
жить
в
тепле
и
уюте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 伊勢 正三, 伊勢 正三
Album
あかり灯して
date of release
17-03-2009
Attention! Feel free to leave feedback.