前川 清 - しばらくはここにいよう(オリジナル・カラオケ) - translation of the lyrics into German




しばらくはここにいよう(オリジナル・カラオケ)
Ich bleibe noch eine Weile hier (Original-Karaoke)
誰にも話せない 静かな恋が終って
Eine stille Liebe, von der ich niemandem erzählen konnte, ist zu Ende gegangen
人には愚かに見えただろう それでも恋しい
Für andere mag es töricht ausgesehen haben, trotzdem sehne ich mich nach dir
夕暮れの駅で 君が歩いてた
Am Bahnhof in der Abenddämmerung sah ich dich gehen
声をかけようか 長い黒髪に
Soll ich dich ansprechen, dein langes schwarzes Haar?
もう一人の影 君が笑ってる
Da ist ein anderer Schatten, du lachst
あの頃と同じで まぶしい
Genauso wie damals, strahlend
秋は忍びより しばらくはここにいよう
Der Herbst schleicht sich heran, ich bleibe noch eine Weile hier
元気にしていたね 髪も長いままだね
Es scheint dir gut zu gehen, dein Haar ist immer noch lang
誰より君が好きだった いまでも恋しい
Ich liebte dich mehr als jeden anderen, ich sehne mich immer noch nach dir
最後の手紙は 元気ですからと
Dein letzter Brief sagte nur 'Mir geht es gut'.
あとで聞いたんだ 泣いてやつれたと
Später hörte ich, dass du geweint hattest und ganz mitgenommen warst
しあわせそうだね えくぼが見えてた
Du siehst glücklich aus, ich konnte deine Grübchen sehen
あの頃と同じで まぶしい
Genauso wie damals, strahlend
雨になりそうだ しばらくはここにいよう
Es sieht nach Regen aus, ich bleibe noch eine Weile hier
夕暮れの駅で 君が歩いてた
Am Bahnhof in der Abenddämmerung sah ich dich gehen
声をかけようか 長い黒髪に
Soll ich dich ansprechen, dein langes schwarzes Haar?
もう一人の影 君が笑ってる
Da ist ein anderer Schatten, du lachst
あの頃と同じで まぶしい
Genauso wie damals, strahlend
秋は忍びより しばらくはここにいよう
Der Herbst schleicht sich heran, ich bleibe noch eine Weile hier






Attention! Feel free to leave feedback.