Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
神戸
泣いて
どうなるのか
Kobe,
zu
weinen,
was
soll
das
bringen?
捨てられた我身が
みじめになるだけ
Ich,
der
verlassen
wurde,
werde
nur
erbärmlich.
神戸
船の灯
うつす
Kobe,
wo
sich
die
Lichter
der
Schiffe
spiegeln
濁り水の中に
靴を投げ落す
ins
trübe
Wasser
hinein
werfe
ich
meinen
Schuh.
そして
ひとつが
終り
Und
dann
endet
etwas,
そして
ひとつが
生まれ
und
dann
beginnt
etwas
Neues.
夢の続き
見せてくれる
Die
mir
die
Fortsetzung
des
Traumes
zeigt,
相手
捜すのよ
solch
eine
Partnerin
suche
ich.
神戸
呼んで帰る人か
Kobe,
wird
sie
zurückkehren,
wenn
ich
rufe?
傷ついた心が
みにくくなるだけ
Mein
verletztes
Herz
wird
nur
hässlich.
神戸
無理に足を運び
Kobe,
ich
zwinge
meine
Schritte,
眼についた名もない
花を踏みにじる
und
zertrete
eine
namenlose
Blume,
die
mir
ins
Auge
fiel.
そして
ひとつが終り
Und
dann
endet
etwas,
そして
ひとつが生まれ
und
dann
beginnt
etwas
Neues.
誰かうまい
嘘のつける
Jemand,
die
geschickt
lügen
kann,
相手
捜すのよ
solch
eine
Partnerin
suche
ich.
誰かうまい
嘘のつける
Jemand,
die
geschickt
lügen
kann,
相手
捜すのよ
solch
eine
Partnerin
suche
ich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 千家 和也, 浜 圭介, 千家 和也, 浜 圭介
Attention! Feel free to leave feedback.