前川 清 - 京都から博多まで - translation of the lyrics into German

京都から博多まで - 前川 清translation in German




京都から博多まで
Von Kyoto nach Hakata
肩につめたい 小雨が重い
Kalter Nieselregen lastet schwer auf meinen Schultern
思いきれない 未練が重い
Unvergessliches Bedauern lastet schwer auf mir
鐘が鳴る鳴る 哀れむように
Die Glocken läuten, läuten, als ob sie Mitleid hätten
馬鹿な女と 云うように
Als wollten sie sagen: „dumme Frau“
京都から博多まで あなたを追って
Von Kyoto nach Hakata, dir hinterher
西へ流れて行く女
Eine Frau, die nach Westen zieht
二度も三度も 恋したあげく
Nachdem ich mich zwei-, dreimal verliebte
やはりあなたと 心にきめた
Habe ich mich im Herzen doch für dich entschieden
汽車が行く行く 瀬戸内ぞいに
Der Zug fährt und fährt, entlang der Seto-Inlandsee
沈む気持を ふり捨てて
Meine niedergedrückte Stimmung abschüttelnd
京都から博多まで あなたを追って
Von Kyoto nach Hakata, dir hinterher
恋をたずねて行く女
Eine Frau, die reist, um die Liebe zu suchen
京都育ちが 博多になれて
In Kyoto aufgewachsen, gewöhnte ich mich an Hakata
可愛いなまりも いつしか消えた
Mein niedlicher Akzent verschwand irgendwann
ひとりしみじみ 不幸を感じ
Ganz allein spüre ich tief mein Unglück
ついてないわと 云いながら
Und sage mir dabei: „Ich habe kein Glück“
京都から博多まで あなたを追って
Von Kyoto nach Hakata, dir hinterher
今日も逢えずに泣く女
Eine Frau, die weint, weil sie dich auch heute nicht treffen konnte






Attention! Feel free to leave feedback.