Lyrics and translation 前川 清 - 夜桜お七
赤い鼻緒がぷつりと切れた
すげてくれる手ありゃしない
Красный
шнурок
гэта
моей
оборвался,
А
поднять
и
завязать
его
некому.
置いてけ堀をけとばして
駆けだす指に血がにじむ
Бросаю
тебя
у
канала
и
убегаю
прочь,
По
пальцам
от
пореза
струится
кровь.
さくら
さくら
いつまで待っても来ぬひとと
Сакура,
сакура…
Всё
жду
и
жду,
А
любимый
всё
не
идёт…
死んだひととは
おなじこと
Нет
его,
словно
мёртв…
さくら
さくら
はな吹雪
燃えて燃やした肌より白い花
Сакура,
сакура…
Лепестки
летят,
словно
снег…
Цветы
белее,
чем
моя
кожа,
что
я
тебе
отдала…
浴びてわたしは
夜桜お七
Купаюсь
в
их
свете
я,
Ночная
сакура
Оти.
さくら
さくら
弥生の空に
さくら
さくら
はな吹雪
Сакура,
сакура…
В
мартовском
небе
Сакура,
сакура…
Лепестки
летят,
словно
снег…
口紅をつけてティッシュをくわえたら
Приложила
салфетку
к
накрашенным
губам
—
涙が
ぽろり
もひとつ
ぽろり
А
слёзы
капают,
одна
за
другой…
熱い唇おしあててきた
あの日のあんたもういない
Твоих
горячих
губ
прикосновений
больше
нет…
Того,
кто
был
со
мной
в
тот
день,
больше
нет…
たいした恋じゃなかったと
すくめる肩に風が吹く
«Не
такая
уж
это
была
любовь»,
— Шепчу
я,
и
ветер
треплет
мои
плечи.
さくら
さくら
いつまで待っても来ぬひとと
Сакура,
сакура…
Всё
жду
и
жду,
А
любимый
всё
не
идёт…
死んだひととは
おなじこと
Нет
его,
словно
мёртв…
さくら
さくら
はな吹雪
抱いて抱かれた
二十歳(はたち)の夢のあと
Сакура,
сакура…
Лепестки
летят,
словно
снег…
Остались
позади
объятия,
двадцатилетние
мечты…
おぼろ月夜の
夜桜お七
В
свете
тусклой
луны
— Ночная
сакура
Оти.
さくら
さくら
見渡すかぎり
さくら
さくら
はな吹雪
Сакура,
сакура…
Куда
ни
глянь…
Сакура,
сакура…
Лепестки
летят,
словно
снег…
さくら
さくら
さよならあんた
さくら
さくら
はな吹雪
Сакура,
сакура…
Прощай…
Сакура,
сакура…
Лепестки
летят,
словно
снег…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 三木たかし, 林 あまり
Attention! Feel free to leave feedback.