Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
街は渋滞中
Die
Stadt
steckt
im
Stau
その場に「止まれ!」と
An
diesem
Ort
"Halt!"
どこへ向かってる?
wohin
gehen
wir?
流れに従っているだけ
Wir
folgen
nur
dem
Strom
イライラとしていたって
Auch
wenn
ich
gereizt
bin
時間はあり余ってる
habe
ich
Zeit
im
Überfluss
目的が見つかってないのに
Obwohl
das
Ziel
nicht
gefunden
ist
手段を語っても価値がない
hat
es
keinen
Wert,
über
Mittel
zu
sprechen
愛ならここにある
Die
Liebe
ist
hier
立ち止まったその瞬間に
In
dem
Moment,
als
ich
innehielt
隣に君が確かにいること
dass
du
sicher
neben
mir
bist
思い出したんだ
daran
habe
ich
mich
erinnert
どうしてそんな簡単なこと
warum
so
eine
einfache
Sache
気づかなかったのか?
habe
ich
nicht
bemerkt?
立ってるこの地こそ探してた場所
Genau
dieser
Ort,
wo
ich
stehe,
ist
der
gesuchte
Platz
幸せな世界
Eine
glückliche
Welt
石を投げたんだ
hat
einen
Stein
geworfen
「進め!」の青に向かって...
auf
das
Grün
von
"Geh!"...
歩くのを止(や)めてみたら
Als
ich
versuchte
aufzuhören
zu
gehen
時計はいらなくなった
brauchte
ich
keine
Uhr
mehr
果てしない人生の道を
Den
endlosen
Weg
des
Lebens
急いでいるだけじゃ意味がない
nur
zu
eilen,
hat
keinen
Sinn
愛ならここにある
Die
Liebe
ist
hier
見つめ合って語り合って
Wir
blicken
uns
an,
reden
miteinander
何度も君を抱きしめて
Ich
umarme
dich
immer
wieder
ようやく思い出したんだ
Endlich
habe
ich
mich
erinnert
僕らが歩き始めたのは無意識
begannen
wir
unbewusst
zu
gehen
楽園の道
Der
Weg
zum
Paradies
今いるここじゃなくもっと遠い場所
Nicht
hier,
wo
wir
jetzt
sind,
sondern
ein
viel
fernerer
Ort
欲望の先へ
Jenseits
des
Verlangens
愛ならここにある
Die
Liebe
ist
hier
立ち止まったその瞬間に
In
dem
Moment,
als
ich
innehielt
隣に君が確かにいること
dass
du
sicher
neben
mir
bist
思い出したんだ
daran
habe
ich
mich
erinnert
どうしてそんな簡単なこと
warum
so
eine
einfache
Sache
気づかなかったのか?
habe
ich
nicht
bemerkt?
立ってるこの地こそ探してた場所
Genau
dieser
Ort,
wo
ich
stehe,
ist
der
gesuchte
Platz
幸せな世界
Eine
glückliche
Welt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, 奥田 もとい, 秋元 康, 奥田 もとい
Attention! Feel free to leave feedback.